المزوّد造句
造句与例句
手机版
- ألغِ إذن ذلك العرض عن المنشار الكهربائي المزوّد بالمروحة، حسناً؟
好的 我要取消 那个电力螺旋桨的展示 - (أ) الاستحقاقات المستمدة من التأمين المزوّد بالفائدة؛
(a) 由已增养恤金保险所派生的养恤金; - (أ) الاستحقاقات المستمدة من التأمين المزوّد بالفائدة؛
(a) 由养恤金增加的保险而派生的养恤金; - بإننا يمكننا الذهاب للعيادة بأنفسنا ... لكن بما أنك أنت المزوّد
我们是可以自己去药店 不过既然你是供货商 - وتشمل الاتفاقات مجالات مثل السواتل العلمية واستخدام الساتل المزوّد برادار ذي فتحة اصطناعية (رادارسات) وامكانية التعاون في استكشاف المريخ، اضافة الى الكثير من المجالات الأخرى.
协定涉及的领域包括科学卫星、合成孔径雷达卫星的利用,以及火星探测方面可能的合作。 - فالبلد المزوّد بأسلحة عنقودية الذي يقرر اليوم الاستغناء عنها يكون قد قبل خفض القدرات التشغيلية لقواته العسكرية إلى حد كبير.
装备了集束武器的国家如果今天决定放弃这种武器,这无异于同意大幅度削弱其武装部队的作战能力。 - وما أن سلمت البضائع حتى اشتكت الشركة المكسيكية من كون العلب غير مطابقة للعينات المزوّد بها ولذلك فإنَّ البضائع تضررت جداً عند الشحن.
货物交付后,墨西哥公司投诉称,包装箱与所提供的样品不同,因此货物在运输中受到了严重损坏。 - وأخيراً، قد يجعل خيار المصدر الوحيد المزوّد يحتكر هذا الإنتاج، ويجعل التزويد العالمي عرضة لتقلبات محتملة إذا اضطر المصنع إلى الإغلاق.
最后,这种唯一来源的备选办法会使供应商处于垄断地位,如果该工厂被迫关闭,可能会导致全球供应波动。 - وبالنظر إلى تكاليف هذه التدابير وعدد اجتماعات ودورات المجلس، رأت فرقة العمل أن يقتصر في البداية العرض المزوّد بعناوين سُفلية، على اجتماعات وبنود معينة من جدول الأعمال رهناً بتوافر الموارد.
鉴于这类措施的费用以及理事会会议和届会的数量,特别工作组认为,如果有足够的资源,则最初可以为若干会议和议程项目提供字幕。 - وبناء عليه، حُوِّلت مهام التوظيف والشؤون الإدارية وغير ذلك من مهام إدارة شؤون الموظفين إلى المكتب التنفيذي التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، المزوّد حاليا بوظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) الممولة من حساب الدعم.
因此,征聘、行政和其他人事管理职能均转到监督厅的执行办公室。 该办公室目前有一个P-3和一个一般事务类(其他职等)员额由支持帐户提供经费。 - ولا بد من توافر التدريب المحدّد المزوّد بآليات لإدارة التحيُّزات الجنسانية فيما يتصل بسُبل الحصول على الأرض وعلى الائتمان المتناهي الصِغَر وإتاحة فُرص التسويق، من أجل ردم الثغرات التي تواجهها المرأة الريفية مع تجنُّب استمرار حالات اللامساواة بين الجنسين في الأجل الطويل.
为了缩小农村妇女差距,避免造成长期的两性不平等,必须提供特别培训,其中包含具有管理在获得土地、小额信贷和营销机会方面性别偏见的机制。 - 46- الساتل الصغير المزوّد بجهاز ضبط السَّحْب لرصد مبدأ التكافؤ (MICROSCOPE) هو مشروع وطني يُنفذ بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية ومركز التكنولوجيا الفضائية التطبيقية والجاذبية الضئيلة في جامعة بريمن بألمانيا، بتمويل من المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي.
带阻力控制的微型卫星用于观测等效原理(MICROSCPOE)是与欧空局和德国不来梅大学应用空间技术和微重力研究中心合作进行的一项国家项目,经费来自德国航天中心。 - فإن مكتب اليونيدو المصغّر المزوّد بموظف يتولى منصب رئيس عمليات اليونيدو يبدو أنه خيار فعّال من حيث التكلفة بشأن حضور اليونيدو في عدد من البلدان مقارنة بأسلوب تعيين ممثل قطري لليونيدو بصفة رسمية تامة، علماً بأن رئيس عمليات اليونيدو والممثّل القطري يتماثلان في ملامح المواصفات الوظيفية (باستثناء التمثيل الرسمي).
同工发组织全职国别代表相比,配有一名本国工发组织业务负责人的工发组织服务台是实现工发组织在一些国家中的存在的一种具有成本效益的可选方法。 - فإن مكتب اليونيدو الفرعي المزوّد بموظف يتولى منصب رئيس عمليات اليونيدو يبدو أنه خيار فعّال من حيث التكلفة بشأن وجود اليونيدو في عدد من البلدان مقارنة بأسلوب تعيين ممثل قطري لليونيدو بصفة رسمية تامة، علماً بأن رئيس عمليات اليونيدو والممثّل القطري يتماثلان في ملامح المواصفات الوظيفية (باستثناء التمثيل الرسمي).
同工发组织全职国别代表相比,配有一名本国籍工发组织业务负责人的工发组织服务台是落实工发组织在一些国家中的存在的一种具有成本效益的可选方法。 - 22- وفيما يخص المعلومات المزوّد بها بشأن التدابير الوطنية المتخذة لتنفيذ البروتوكول الثاني المعدل، ذكّر بأن 26 دولة أعلنت انفرادياً، في المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف السامية المتعاقدة في الاتفاقية، عن نيتها في تمديد نطاق البروتوكول الثاني المعدل ليشمل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
关于就为了执行经修正的第二号议定书而采取的国家措施提供的资料,他回顾说,在公约缔约国第3次审查会议上,26个国家发表单方面声明,表示准备扩大经修正的第二号议定书的范围,使之适用非杀伤人员地雷。
如何用المزوّد造句,用المزوّد造句,用المزوّد造句和المزوّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
