الزمرة造句
造句与例句
手机版
- وألقت الزمرة الأمنية المتكاملة القبض على أحد المشتبه فيهم.
分遣队逮捕了一名嫌犯。 - 58- وقد أصبحت الزمرة في رانغون واحداً من أكبر منتهكي حقوق الإنسان في العالم.
仰光委员会已成为世界上最大的人权侵犯者之一。 - وما زالت الزمرة الحاكمة في ميانمار تتجاهل نداء المجتمع الدولي الداعي إلى العودة إلى الديمقراطية.
缅甸军人政权仍然无视国际社会要求其恢复民主的呼吁。 - ويناشد المجلس جميع أفراد الزمرة العسكرية السابقة وضع أنفسهم بالكامل تحت تصرف المؤسسات المدنية والانسحاب من العملية السياسية.
安理会呼吁前军政府成员完全服从文官体制,并退出政治进程。 - ومنذ إنشاء الزمرة الأمنية المتكاملة، درّبت البعثة 014 1 فردا من أفراد الشرطة والدرك في تشاد.
自从综合安全分遣队成立以来,中乍特派团已培训1 014名乍得警察和宪兵。 - وفي هذه الأثناء، تتلاعب الزمرة الانقلابية تلاعبا قذرا بالمعلومات بغية الحيلولة دون تعبئة المجتمع الدولي والشعب الفنزويلي نفسه.
同时,政变集团卑鄙地操纵舆论,以阻止国际社会和委内瑞拉人民动员起来。 - وتُنتهك حقوق الإنسان انتهاكا صارخا بشكل متزايد بسبب حكم الزمرة العميلة الاستبدادي القروسطي الذي لا يحظى بالشعبية.
由于傀儡集团实施中世纪式、残暴和不得人心的统治,人权受到了更加露骨的侵犯。 - وفي هذه الأثناء، تتلاعب الزمرة الانقلابية تلاعبا قذرا بالمعلومات بغية الحيلولة دون تعبئة المجتمع الدولي والشعب الفنزويلي نفسه.
与此同时,为了阻止国际社会和委内瑞拉人民本身的声援,政变集团正在肮脏地操纵新闻。 - وفي عام 1957، واجه السير جون كومبتون شخصيا الزمرة المسيطرة على صناعة السكر باسم العمال، والذين كانوا محرومين من حق التمثيل النقابي.
1957年,约翰·康普顿爵士代表被剥夺了工会代表权的工人亲自与蔗糖种植园主阶层交锋。 - بيد أنه بلغ عدد الأفراد الذين لم يعودون يعملون في القوة 195 فردا من أفراد الزمرة الأمنية المتكاملة بسبب الاستقالة أو الطرد أو لأسباب تأديبية أو بسبب الوفاة.
然而,由于辞职、因纪律原因被解雇或死亡,195人已不在综合安全分遣队服务。 - وما لا شك فيه أن المجتمع الدولي يدرك تماما الطابع الإرهابي لهذه الزمرة المقيتة ولن يتجاهل التهديدات الإرهابية التي تشكلها.
毫无疑问,国际社会完全了解这一可恶邪教组织的恐怖主义性质,对该组织构成的恐怖威胁不会置若罔闻。 - وكان الغرض من ذلك محاولة شل الحوار الذي تعارضه الزمرة الارهابية المعارضة التي يرأسها غيلكرست أولمبيو، خلافاً لسائر أحزاب المعارضة.
由Gilchrist Olympic领导的反对党中的恐怖主义派别不像其他反对党那样同意进行对话。 - وتستخدم الاشارات من سواتل GPS وNNSS لتوفير معلومات عن تأخير الزمرة والطور التفاضلي، اضافة الى اجمالي المحتوى الالكتروني والتلألؤ.
全球定位系统和海军导航卫星系统卫星的信号被用于提供簇延时和差分相位信息,以及总电子量和闪烁效应数据。 - إن موريشيوس بصفتها مناصرا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، تندد بقرار الزمرة العسكرية الحاكمة في ميانمار بشأن تمديد فترة الإقامة الجبرية للسيدة أونغ سان سو كي.
作为一切人权和基本自由的倡导者,毛里求斯严厉谴责缅甸军政府决定延长对昂山素季女士的软禁。 - 32- وذكر المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن الدستور الجديد يدين ثقافة الإفلات من العقاب القائمة من خلال عفو شامل عن جرائم حقوق الإنسان الجسيمة المرتكبة على أيدي أفراد الزمرة العسكرية.
ICTJ指出,由于对犯下严重侵犯人权罪行的军人集团实行大赦,《新宪法》使得现有的有罪不罚情况长期化。 - وستعزز المجندات الجديدات نسبة تمثيل المرأة في الشرطة الوطنية لترتفع من 4 إلى 9 في المائة تقريبا، كما سيزيد ذلك في مجمَّع المرشحات للعمل في الزمرة الأمنية المتكاملة.
这些新征聘人员将使妇女在国家警察中所占比例从4%增至近9%,并会扩大挑选进入综合安全分遣队的候选人才库。 - فلقد انضمت هذه الزمرة من المجرمين إلى صفوف حلفاء كابيﻻ وهي تقوم بأعمال القتل في الشرق، في إطار الهجمات التي تشنها داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا أيضا.
这些从事灭绝种族勾当的罪犯加入卡比拉联盟的阵营,继续在东部地区进行战斗,在刚果民主共和国和卢旺达境内发动攻击。 - واستردت أيضا الزمرة الأمنية المتكاملة 12 مركبة سُرقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير وواصلت تشغيل نقاط التفتيش الأمنية بالقرب من مخيمات اللاجئين لكفالة طابعها المدني.
分遣队还找到了在本报告所述期间被劫持的12辆车中的9辆,并继续难民营周围的安全检查站的运作,以确保它们具有民用性质。 - وفي كل الأحوال تقريبا، لا تحظى حقوق الجماعات الأقل منـزلة بالاحترام الكافي، ولا تشمل مؤسسات الحكم الجميع بالقدر الكافي، وينحو تخصيص موارد المجتمع إلى محاباة الزمرة المسيطرة وذلك على حساب غيرها.
基本情况是,从属群体的权利没有得到充分尊重,政府体制的包容性不够,社会资源的分配偏重占优势的一派而不利其他各派。 - وفي كل الأحوال تقريبا، لا تحظى حقوق الجماعات الأقل منزلة بالاحترام الكافي، ولا تشمل مؤسسات الحكم الجميع بالقدر الكافي، وينحو تخصيص موارد المجتمع إلى محاباة الزمرة المسيطرة وذلك على حساب غيرها
基本情况是,从属群体的权利没有得到充分尊重,政府体制的包容性不够,社会资源的分配偏重占优势的一派而不利其他各派。
- 更多造句: 1 2
如何用الزمرة造句,用الزمرة造句,用الزمرة造句和الزمرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
