查电话号码
登录 注册

الحيثيات造句

造句与例句手机版
  • إعــداد منشــور سنــوي يتضمــن الحيثيات والنتائج الرئيسية
    编写主要调查结果和成果的年度出版物
  • الاعتبارات المتصلة بالمقبولية والنظر في الحيثيات
    关于可否受理的审议和对案情实质的审查
  • الطعون بشأن الحيثيات (الطعون المنظورة حاليا) تاديتش 1(أ)
    根据案情提出的上诉(正在审理的上诉)
  • وهذا جانب يتصل باختلافي مع الحيثيات التي خلصت إليها المحكمة.
    这是我的推理与法院推理的不同之处。
  • إشرح لي وكأنني بعمر السنتين لأنني غير مدرك لهذه الحيثيات
    [当带]我两岁。 向我详细说明 有些事我不明白
  • غير أن هذه الحيثيات كانت مدرجة في طلب الاستئناف ذاته.
    这些根源和理由在上诉本身的说明中已经载明。
  • وينبغي لكل واحد منا أن يحاول تفهم الحيثيات وصنوف المعاناة والمخاوف لدى الطرف الآخر.
    每个人都应当设法理解别人的思路、痛苦和恐惧。
  • كما يجب، باﻹضافة إلى ذلك، أن تولي الحيثيات اعتباراً صريحاً للنية، ومقصد الرأي وأثره.
    这种动机应当包括明确地审议所表达意见的意图、目的和效果。
  • ويقيِّم كل طلب خاص بالجنسية استناداً إلى الحيثيات الموضوعية لكل حالة ووفقاً للسياسات السائدة الخاصة بالهجرة.
    根据每一案例的具体情况以及现行的移民政策评估每份入籍申请。
  • وأجهزة الادعاء ملزمة بالتصرف فور ورود أي إعلان بوجود تعذيب، وإجراء تحقيق معمق في الحيثيات المقدمة.
    检察机关必须及时对每项酷刑申诉做出反应,并仔细研究阐述理由。
  • يقتصر القرار النهائي الصادر عن هيئة التحكيم على موضوع النزاع وينص على الحيثيات التي استند إليها.
    仲裁法庭的最后裁定应限于争端的主题事项,并应陈述所根据的理由。
  • يقتصر القرار النهائي الصادر عن هيئة التحكيم على موضوع النزاع وينص على الحيثيات التي استند إليها.
    仲裁法庭的最后裁定应限于争端的主题事项,并应陈述所根据的理由。
  • كما يجب أن تولى الحيثيات اعتبارا صريحا أيضاً لضرورة ومقصد وأثر ومدى تناسب القيد الذي فرضته المحاكم.
    它还应当包括明确审议法院所施加限制的必要性、目的、效果和比例性。
  • ولم تذكر المحكمة في الحيثيات التي استند إليها حكمها أنها بَنت الحكم على وجود أدلة جرى الحصول عليها عن طريق التعذيب.
    法庭判决的依据理由并没有表明法庭根据通过酷刑得到的证据作出其判断。
  • وتعتمد الدولة الطرف على قرارات مجلس الهجرة ومحكمة الهجرة، وعلى الحيثيات المستنَد إليها في قراراتهما.
    缔约国所依赖的是移民局和移民法院的决定,并依赖两个机构分别作出决定时的情理分析。
  • صورة معتمدة طبق الأصل من الحكم، وبيان الحيثيات التي استند إليها إذا لم تكن واردة في الحكم ذاته؛
    经核证的判决书真实副本。 如判决书本身未列举据以判决的理由,须附上该理由说明;
  • من المفيد إنهاء هذا الحيثيات المسهبة بقائمة من الخيارات المتاحة في ضوء مختلف النقاشات التي تناولت مشروع المادة 7.
    在进行冗长讨论后,应该根据关于第7条草案的各次讨论,提出一个备选办法清单。
  • وفي ميدان القانون اﻹنساني، قال إن الحيثيات المعنوية ينبغي تعزيزها بقواعد أشد وأكثر صرامة لمحاكمة مرتكبي اﻻنتهاكات الجسيمة.
    在人道主义法领域,必须以更强有力和严格的检控严重罪犯的规则作为道德规范的后盾。
  • وتنص إحدى الحيثيات على ضرورة أن تقوم الدول الأعضاء بتنفيذ هذا التوجيه دون أي تمييز قائم على أسس من قبيل السمات الجينية والإعاقة.
    一项叙文规定,成员国必须落实指令,不得有基于例如遗传特征和残疾等理由的歧视。
  • وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تعتمد الدولة الطرف على قرارات مجلس الهجرة ومحكمة الهجرة، وعلى الحيثيات الواردة في هذه القرارات.
    关于来文所述案情,缔约国依据的是移民委员会和移民事务法庭的裁决,以及裁决所列的评判理由。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحيثيات造句,用الحيثيات造句,用الحيثيات造句和الحيثيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。