查电话号码
登录 注册

الأمازيغي造句

造句与例句手机版
  • مسألة الإثنية (الانتماء الأمازيغي في الجزائر)
    少数族裔问题(阿尔及利亚的l ' amazighite)
  • وفي الجزائر، يعترف دستور عام 1996 بالبعد الأمازيغي للثقافة الجزائرية.
    在阿尔及利亚,1996年宪法承认阿尔及利亚文化的阿马兹格层面。
  • وأشار المؤتمر العالمي الأمازيغي إلى أن هذه الهيئة استبعدت بعض انتهاكات حقوق الإنسان(77).
    阿马齐格世界大会指出,一些侵犯人权的行为被该委员会忽视。
  • وفي الجزائر، يعترف دستور عام 1996 بالبعد الأمازيغي للثقافة الجزائرية.
    在阿尔及利亚,1996年宪法确认阿尔及利亚文化中的阿马兹格文化。
  • ويؤكد النظام الثقافي والتعليمي على استعمال اللغة العربية حصرا رغم الأصل الأمازيغي للعديد من المواطنين(38).
    尽管许多公民的原籍是阿马齐格人,但文化和教育制度坚持只用阿拉伯语。
  • وفي هذا السياق، فإن السلطات حظرت إنشاء " الحزب الديمقراطي الأمازيغي " ، بالنظر إلى أنه يقوم على أُسس عرقية.
    在这方面,当局禁止建立阿马兹格民主党,因为该党系基于种族的理由。
  • وأشير تحديدا أيضا إلى الضمانة التي يكفلها الدستور لثقافة الشعب الأمازيغي ولغته في سياق الإصلاح الدستوري في المغرب.
    还专门提到了在摩洛哥宪法改革中,对阿马兹格人的文化和语言规定了宪法保障。
  • ويوصي المؤتمر أعضاء مجلس حقوق الإنسان بأن يطلبوا إلى الحكومة الجزائرية الاعتراف بالشعب الأمازيغي الجزائري().
    阿马齐格世界大会建议人权理事会成员要求阿尔及利亚政府承认阿尔及利亚的阿马齐格人民。
  • ومهمة المعهد هي تعزيز وصون التراث الثقافي الأمازيغي المغربي باعتباره عنصرا مهما وحيويا للهوية الوطنية.
    该研究所还负责推广和保护摩洛哥阿马兹格文化财富,这种财富是民族特征的重要和关键组成部分。
  • 17- ذكر المؤتمر الأمازيغي العالمي أن قانون الأسرة المعمول به منذ عام 1984 ينتهك حريات المرأة الجزائرية انتهاكاً صارخاً.
    阿马齐格世界大会指出,1984年开始生效的《家庭法》严重损害了阿尔及利亚妇女的自由。
  • وأشار في هذا السياق إلى أن الجزائر اعترفت بالبعد الأمازيغي للثقافة الجزائرية وذلك في دستورها في عام 1996.
    对此他评论说,阿尔及利亚在其1996年制定的宪法中承认了阿尔及利亚文化的Amazigh特性。
  • ويسلم دستور الجزائر الذي اعتمد في عام 1996 بالبعد الأمازيغي للثقافة الجزائرية. ويعترف دستور ناميبيا بلغة الناما.
    阿尔及利亚1996年宪法确认了在阿尔及利亚文化中阿马齐格人的地位;纳米比亚宪法承认纳马人语言。
  • واعتبر كل من المؤتمر الأمازيغي العالمي والورقة المشتركة 2 وحركة الشباب المستقل من أجل التغيير أن هذا الأمر ينطوي أيضا على مساس بحرية الرأي والتعبير(17).
    阿马齐格世界大会、第二份联合材料和独立青年变革运动认为这也有损意见和言论自由。
  • 65- وأضاف المرصد الأمازيغي للحقوق والحريات ضرورة القيام بعمل تحسيسي وإعلامي لتثقيف المغاربة في مجال احترام التنوع اللغوي والثقافي(131).
    阿马齐格权利和自由观察站补充指出,有必要开展提高认识和宣传工作,以教育摩洛哥人尊重语言和文化多样性。
  • وناقشوا انتهاكات الحقوق الاجتماعية واللغوية والثقافية وكيفية وقوفها عقبة أمام النجاح في إدماج الشعب الأمازيغي في التنمية الشاملة للبلد.
    他们谈到一些侵犯社会、语言和文化权利的现象,以及这些现象如何阻碍了Amazigh人成功地与全国的发展融合的情况。
  • 21- وذكر المؤتمر الأمازيغي العالمي أن أنشطة العديد من المنظمات السياسية ومنظمات المجتمع المدني قد أعيقت أو منعت وأن الناشطين التابعين لهذه المنظمات قد تعرضوا لمضايقات.
    阿马齐格世界大会指出,一些政治组织和民间社会组织的活动遭到阻止或禁止,这些组织的活动分子受到骚扰。
  • 63- إلا أن المؤتمر العالمي الأمازيغي أبلغ بأن الشعب الأمازيغي لا يحظى مع ذلك بالاعتراف وأن الدستور ما زال يشير إلى الانتماء إلى الأمة العربية الإسلامية(126).
    然而摩洛哥自闭症组织报告称,阿马齐格人民迄今未被认可,《宪法》继续称之为阿拉伯-伊斯兰世界的成员。
  • 63- إلا أن المؤتمر العالمي الأمازيغي أبلغ بأن الشعب الأمازيغي لا يحظى مع ذلك بالاعتراف وأن الدستور ما زال يشير إلى الانتماء إلى الأمة العربية الإسلامية(126).
    然而摩洛哥自闭症组织报告称,阿马齐格人民迄今未被认可,《宪法》继续称之为阿拉伯-伊斯兰世界的成员。
  • 816- وتلاحظ اللجنة بقلق أن العربية هي اللغة الرسمية الوحيدة في الدولة الطرف وأن الشعب الأمازيغي لا يزال محروماً من استخدام لغته على الصعيد الرسمي.
    委员会关切地注意到阿拉伯语是缔约国的唯一官方语言,阿马齐格人继续被剥夺在官方场合使用本民族语言的权利。
  • 13- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية الوحيدة في الدولة الطرف وأن الشعب الأمازيغي لا يزال محروماً من استخدام لغته على الصعيد الرسمي.
    委员会关切地注意到阿拉伯语是缔约国的唯一官方语言,阿马齐格人继续被剥夺在官方场合使用本民族语言的权利。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأمازيغي造句,用الأمازيغي造句,用الأمازيغي造句和الأمازيغي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。