٢٢١造句
造句与例句
手机版
- وبلغت مشتريات شعبة اﻹدارة الميدانية والسﱠوقيات، بما في ذلك شراء البعثات في إطار تفويض السلطة، ٢٢١ مليون دوﻻر، أو ٤ في المائة من إجمالي مشتريات منظومة اﻷمم المتحدة.
外地行政和后勤司(后勤司)的采购,包括授权进行的特派团采购,共达1.22亿美元,或联合国系统采购总额的4%。 - وفي الوقت الحاضر يوجد ١٨٩ معهدا تقنيا هنديا نسائيا و ٢٢١ جناحا نسائيا في المعاهد الهندية التقنية العامة ويبلغ مجموع طاقتها اﻻستيعابية المقررة )للمرأة( ٦٠٩ ٣٢ مقاعد.
目前有189个妇女印度技术院校和在一般印度技术院校中的211个妇女分部,经认可的容纳妇女的能力为32609个位子。 - )ك( يمثل تحويلين صافيين بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٧ دوﻻر الى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا ومبلغ ٧٠٠ ٢٢١ دوﻻر الى اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة )مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف(. الجدول ٩-١
k 这是将327 600美元转拨给联合国格鲁吉亚观察团和122 700美元转拨给联合行政活动(联合国日内瓦办事处)的净额。 - فخﻻل السنة الماضية، أحال المقرر الخاص أكثر من ٠٦٩ حالة عن ادعاءات تتعلق بانتهاكات الحق في الحياة، وكذلك ٢٢١ نداءً عاجﻻً بالنيابة عن ٠٢٧ ٣ شخصاً، باﻹضافة إلى اﻻدعاءات المتعلقة بمجموعات أشخاص ﻻ يُعرف عدد أفرادها.
特别报告员在去年为3,720人转交了960多桩指称侵犯生命权的案件以及122项紧急呼吁,还有一些指控涉及一些人数不明的群体。 - وفيما يخص المهام والتدابير المتعلقة بالسياسات الفعالة ﻷسواق العمل والنفقات ذات الصلة بها، نحيل إلى التقارير المتعلقة باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٢٢١ والتعليقات التي أبديت على الفقرة ٢ )ب( بشأن المادة ٦ من العهد.
有关积极劳动力市场政策的任务及措施和相关开支,请参阅有关劳工组织第122号公约的报告和在问题2(b)项下就《盟约》第6条所作的评论。 - ٢٧ سيغطي المبلغ المدرج وقدره ٠٠٠ ٢٢١ دوﻻر، والذي ﻻ يمثل تغييرا عن المستوى السابق، التكاليف المتصلة بإدخال بيانات سجﻻت الموظفين في النموذج اﻹلكتروني )نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل( )٦٠٠ ٩٢ دوﻻر( وتكاليف اﻹعﻻن )٤٠٠ ١٢٨ دوﻻر(؛
27C.27 经费维持在221 000美元的水平,用于以电子方式输入人事记录数据(综合管理信息系统)(92 600美元)和广告(128 400美元); - واقترح أن تعاد صياغة الفقرة ٣٤ لكي يتاح للدول أن تختار اﻻلتزام بقواعد اﻷولوية المستندة الى التسجيل )البند اﻷول( ، أو الى قواعد التسجيل )البند الثاني( ، أو الى اﻻثنين كليهما )انظر الفقرة ٢٢١ أعﻻه( .
有人建议第43条草案应重新措辞,以便使国家能够选用以登记为依据的优先权规则(第一节)或选用登记规则(第二节),或两者都选用(见上文第122段)。 - ٦٦- من شأن اﻹجراءات التي اتخذتها الحكومة اﻹيطالية بغية تكييف مضمون اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم ١٨ بشأن )تفتيش العمل( ورقم ٢٢١ )بشأن سياسة العمالة( إتمام اﻹطار التشريعي المناسب الذي تجري صياغته لهذا القطاع.
在这方面,目前正在起草一项适当的法律大纲,同时,意大利政府也在采取行动以适应劳工组织《第81号公约》(检查工作)和《第122号公约》(关于就业政策)的内容。 - هولشتاين وآخرين (F. Holstein and others Case))٧٦( أدين المتهم بموجب المادة ٢٢١ من قانون القضاء العسكري الفرنسي " النهب التي ترتكبه عصابات من العسكريين بالسﻻح أو عنوة " (.
在F.Holstein and other案中,依照法国《军事》第221条规定,被告人被裁定有罪( " 军事人员通过武器或公开暴力集体实施抢劫行为 " )。 - وإذ تشير كذلك إلى نتائج ومقررات الدورة اﻻستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة التي عقدت ﻹجراء استعــراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢)٨(، وﻻ سيما الفقرات ٩١١ و ٢٢١ إلى ٤٢١ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢)٩(،
进一步回顾为全面审查和评价《21世纪议程》 的实施情况而召开的大会第十九届特别会议的成果和决定,特别是《进一步实施〈21世纪议程〉方案》 第119段和第122至124段,
如何用٢٢١造句,用٢٢١造句,用٢٢١造句和٢٢١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
