查电话号码
登录 注册

٢٠٠٥造句

造句与例句手机版
  • النسبة المئوية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية من النساء والرجال في الفئة العمرية ١٥-٤٩، الذين أجريت لهم الاختبارات اللازمة، حسب الخصائص الاجتماعية الاقتصادية، إثيوبيا، ٢٠٠٥
    15-49岁女性和男性中艾滋病毒感染的百分比,按社会经济特征分列,埃塞俄比亚,2005年 人 数
  • وضع معايير نموذجية وسيطة لﻷعوام ٢٠٠٥ و ٢٠١٠ و ٢٠١٥ فيما يتعلق بوفيات اﻷمهات أثناء النفاس، مثل نسبة حاﻻت الوﻻدة التي تشهدها قابلة ماهرة.
    (n) 制定2005年、2010年和2015年产妇死亡率中期基准,如有熟练助产士在场的分娩的比例数。
  • ويهدف البرنامج للوصول في عام ٢٠٠٥ إلى الثﻻثة مليون طفل اﻷكثر فقرا، ولقد أضافت الحكومة إلى مبلغ ١,٢ مليون راند الحالي في السنة حصة إضافية تبلغ ١,٥ مليون راند لكل سنة من السنوات الخمس القادمة.
    目前,每年的赠款是12亿兰德,内阁已决定,在今后五年中,每年另外拨款15亿兰特。
  • ٢٠٠٥ " )انظر المرفق(.
    我谨以世界太阳能委员会主席代表的身份,向大会转递题为 " 1996-2005年世界太阳能方案 " 的文件(见附件)。
  • ففي العام ٢٠٠٥ على سبيل المثال، أطلق مكتب النائب العام حملة " محو الأمية القانوني " لأطفال المدارس الذين تزيد أعمارهم على ١٤ سنة.
    例如,2005年,总检察长办公室为14岁以上的学童开展了 " 法律扫盲 " 运动。
  • ٢٤- ومتوسط حجم الأسرة المعيشية الملاحظ في الاستقصاء في عام ٢٠٠٥ يبلغ ٥ أشخاص، وهو أعلى قليلاً من المتوسط في الاستقصاء الديمغرافي والصحي لإثيوبيا في عام ٢٠٠٠ (4.8 شخص).
    2005年的调查观察到的平均家庭人数为5人,略高于2000年《埃塞俄比亚人口和健康调查》的数字(4.8人)。
  • وحتى عندما ﻻ تزال جميع قيود الحصص في عام ٢٠٠٥ بموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن المنسوجات والمﻻبس، ستستمر هذه الصناعات في اﻻستفادة من الحماية التعريفية العالية.
    即使到2005年根据世贸组织关于纺织品和服装的协议取消了所有配额限制,这些工业仍将继续受到免征高关税的保护而获益。
  • 174- أطلق في خريف عام ٢٠٠٥ برنامج يرمي إلى نشر المعلومات المتعلقة بالعنف العائلي والترويج لخدمة هاتف الاستعلام في أوساط السكان (إعداد وتوزيع المنشورات).
    在2005年秋季,启动了向人口传播与家庭暴力和国家危机管理和信息电话服务机构电话数码有关的社会信息方案(制作和散发传单)。
  • وقد بدأ المعهد العالي للقضاء بقبول التحاق الإناث خلال عام ٢٠٠٥ إلا أنه لا يوجد لديه فروع في المحافظات وبالتالي فإن أعداد الطالبات الملتحقات والمتخرجات منه ضئيل جدا حيث تبلغ نسبة الطالبات المتخرجات ٣.١ في المائة والطالبات الملتحقات ٥.٤ في المائة.
    因此,只有极少数女性就读和毕业于该学院(女毕业生总数占3.1%,女学员总数占5.4%)。
  • وعرض مدير البرنامج رؤيته للعمل اﻹنمائي الذي ستقوم به اﻷمم المتحدة في عام ٢٠٠٥ مس فيها مجاﻻت التنسيق على المستوى القطري، والصلة بالسلم والعمل اﻹنساني، والتمويل والبرمجة.
    署长提出他关于2005年联合国发展工作的设想,其中涉及国家一级的协调、与和平及人道主义工作的联系、资金筹措和方案编制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٢٠٠٥造句,用٢٠٠٥造句,用٢٠٠٥造句和٢٠٠٥的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。