١٦٨造句
造句与例句
手机版
- قبلت البعثة، خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، ٢١٥ شكوى تتصل ﺑ ٣٧٣ ٢ انتهاكا مزعوما للحقوق ذات اﻷولوية في اﻻتفاق الشامل؛ وقد ثبت فعﻻ صحة ١ ١٦٨ انتهاكا منها.
在本报告所述期间,核查团受理了215件指控,其中包括2 373件指称侵犯《全面协定》优先重视的各项权利的事件,并核实有1 168件侵权事件。 - يبلغ مجموع اﻻلتزامات غير المصفاة لقوات السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة حاليا قرابة ٤٢٢ مليون دوﻻر، منها حوالي ١٦٨ مليون دوﻻر للمعدات المملوكة للوحدات وحوالي ستة مﻻيين دوﻻر لتعويضات الوفاة والعجز.
目前联合国和平部队未清偿承付款项约达4.22亿美元,其中约1.68亿美元属于特遣队所属装备的费用,另外约有600万美元属于死亡和伤残赔偿费用。 - رُصدت مخصصات للخدمات التعاقدية من أجل اﻻستمرار في خدمات القوة، بما في ذلك تصريف المجاريـــر وجمع القمامة )٦٠٠ ١٦٨ دوﻻر(، وتنظيف أماكن تناول الطعام )٦٠٠ ٧٣ دوﻻر( وتنظيف المداخن )٧٠٠ ٢ دوﻻر(.
已编列经费用于维持联塞部队事务的各种订约承办事务,包括污水处理和清理垃圾(168 600美元)、清扫餐厅(73 600美元)和清理烟囱(2 700美元)。 - 274- واستناداً إلى التجارب الدولية الإيجابية، أجري في عام ٢٠٠٩ اختبار سرطان عنق الرحم في إطار برنامج نموذجي بمشاركة ١٠١ من الممرضين الميدانيين المتطوعين في ١٦٨ من المستوطنات التي لا توجد فيها رعاية طبية للأمراض النسائية على الصعيد المحلي.
2009年,根据积极的国际经验,在示范方案之下,在没有当地妇科保健服务的168个居住区,进行了子宫颈癌检查,有101名区护士志愿参加。 - وفيما يتعلق بالبند ١٦٨ من مشروع جدول اﻷعمال )الذكرى السنوية الخمسون ﻻتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه بوصفه بندا فرعيا تحت البند ٤٦ من مشروع جدول اﻷعمال )الذكرى السنوية الخمسون لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان(.
关于议程草案项目168(《防止及惩治灭绝种族罪公约》五十周年),总务委员会决定建议将其作为草案项目46(《世界人权宣言》五十周年)的分项目列入议程。 - )ج( ﻻ يشمل مبلغ ٧٠٠ ٠٥٣ ١ دوﻻر لحساب الدعم لعمليات حفظ السﻻم، ومبلغ ٨٠٠ ١٦٨ دوﻻر تم استيعابه ضمن الموارد العامة المعتمدة بوصفها الحصة التناسبية للبعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
c 不计列分配给维持和平行动支助帐户的1 053 700美元,亦不计列168 800美元已用全部核定资源匀支,作为布林迪西联合国后勤基地的筹措资金中特派团按比例分摊的份额。 - واﻷمر يتعلق في الواقع " بتصديقات مشروطة " شبيهة بتلك الموجودة فيما يخص المعاهدات المتعددة اﻷطراف)٥٥٦)٥٥٦( انظر الفقرة ١٦٨ الواردة أعﻻه. ، والتي يختلف نظامها القانوني كثيرا عن النظام القانوني لتحفظات بالمعنى الوارد في اتفاقيات فيينا لقانون المعاهدات.
所涉的实际上是 " 有条件的批准 " ,它们在多边条约领域也存在, 但管辖它们的法律制度与关于条约法的各项《维也纳公约》的保留制度却大相径庭。 - ١٦٨ وفيما يتعلق بمنهجية توزيع التكاليف الطبية، أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأن ذلك يكفل تحديد حصة كل منظمة مشاركة على أساس ما تعده دائرة الخدمات الطبية المشتركة من إحصاءات بشأن اﻻستخدام الفعلي للدائرة من قبل مختلف المنظمات، موزعة حسب كل بند، مثل الفحوص الطبية واﻷشعة السينية واﻻختبارات المعملية والتحصينات والرعاية التمريضية والعمل اﻹداري.
八.168. 关于医务费用的分摊办法,咨询委员会获悉,这要求每一参加组织根据联合医务处依照不同组织实际使用该处情况,按体检、X光透视和化验、接种疫苗及护理和行政工作等细目编制的统计数字,分摊费用。
如何用١٦٨造句,用١٦٨造句,用١٦٨造句和١٦٨的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
