查电话号码
登录 注册

١٢٤٤造句

造句与例句手机版
  • أكد قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩( بصورة جلية ﻻ لبس فيها السﻻمة والسيادة اﻹقليمية لجمهوية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وحدد وفقا لذلك وﻻيات وصﻻحيات بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو وقوة كوسوفو.
    安全理事会第1244(1999)号决议明确地重申南斯拉夫联盟共和国的领土完整和主权,从而界定科索沃特派团和驻科部队的任务和职权范围。
  • وﻻ شك أن تعاوننا في عملية مواصلة تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩( يتطلب التعجيل بتوقيع اتفاق بين حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية واﻷمم المتحدة.
    毫无疑问,必须尽早在南斯拉夫联盟共和国政府与联合国之间签署一项协定,才能使我们在进一步执行安全理事会第1244(1999)号决议进程中提供合作。
  • ولم يمنع اتخاذ قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩( ونشر الوجود الجوي في كوسوفو وميتوهيا استمرار اﻷنشطة الرامية إلى التدخل في نظم اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في أراضي جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    安全理事会第1244(1999)号决议的通过以及在科索沃和梅托希亚部署国际存在并未制止那些旨在干挠南斯拉夫联盟共和国境内电信系统的活动。
  • ترصد قوة كوسوفو امتثال جيش تحرير كوسوفو للقرار ١٢٤٤ )١٩٩٩( عن طريق اﻻحتفاظ بوجود مكثف على أرض الواقع من أجل إنفاذ التعهد بنزع سﻻح وتحويل جيش تحرير كوسوفو وجمع أسلحة أعضاء جيش تحرير كوسوفو.
    驻科部队加强在当地的存在,监测科军执行第1244(1999)号决议,以便执行科军非军事化和改造科军的任务并收集科军成员的武器。
  • فهذه القواعد التنظيمية ليس لها أساس قانوني أو سياسي في قرار المجلس ١٢٤٤ )١٩٩٩( وتساعد وتحرض على اﻹرهاب واﻻنفصال وتشكل عمليا استمرارا للعدوان ضد جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بوسائل أخرى.
    这些条例在安理会第1244(1999)号决议中没有法律和政治依据,助长了恐怖主义和分离主义,实际上是以其他手段继续侵犯南斯拉夫联盟共和国。
  • تؤكد من جديد أن أزمة حقوق اﻹنسان واﻷزمة اﻹنسانية في كوسوفو سوف تعالجان في إطار حل سياسي يستند إلى المبادئ العامة المنصوص عليها في قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩(؛
    重申科索沃境内人权和人道主义危机应按照利用并根据联合国安全理事会第1244(1999)号决议内列出的基本原则制定的政治解决办法框架加以处理;
  • ومرة بعد أخرى، حذرت حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية مجلس اﻷمن واﻷمين العام من أﻻعيب كفور والبعثة، التي تمثﱢل انتهاكا صارخا لوﻻيتيهما المنشأتين بموجب قرار المجلس ١٢٤٤ )١٩٩٩(.
    南斯拉夫联盟共和国政府曾一再警告安全理事会和秘书长,驻科部队和科索沃特派团有严重违反安理会第1244(1999)号决议所作任务规定操纵局势之嫌。
  • وتعد زيارة باسكال ميلو، التي تمت مباشرة بعد زيارة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تشجيعا لﻻنفصاليين واﻹرهابيين اﻷلبان كما أنها تتعارض مع قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩(.
    帕斯卡尔·米洛的访问紧随联合国秘书长访问之后进行,这鼓励了阿尔巴尼亚分离主义分子和恐怖主义分子,而且是违反安全理事会第1244(1999)号决议的。
  • إن حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، لدى تقديم آرائها ومواقفها، تنتظر أن تؤخذ في اﻻعتبار أثناء النظر في التقرير كما أن اﻻستنتاجات التي سيتوصل إليها مجلس اﻷمن ستكون متفقة مع قراره ١٢٤٤ )١٩٩٩(
    南斯拉夫联盟共和国政府陈述这些观点和立场,希望在审议该报告时能予以考虑,并希望安全理事会作出符合安理会第1244(1999)号决议的结论。
  • وسيقدم إلى مجلس اﻷمن مفهوم أكثر تفصيﻻ فيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة ٢٠ من القرار ١٢٤٤ )١٩٩٩(، والذي يلتمس من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون ٣٠ يوما.
    安全理事会第1244(1999)号决议第20段要求秘书长在30天内就决议执行情况提出报告,将根据这一要求向安全理事会提交更详细的构想。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用١٢٤٤造句,用١٢٤٤造句,用١٢٤٤造句和١٢٤٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。