查电话号码
登录 注册

يوفق بين造句

造句与例句手机版
  • 14- وقال إن أوكرانيا تعتبر فريق الخبراء الحكوميين آلية للتفاوض الدولي المفيد في إطار الاتفاقية، من شأنه أن يوفق بين الحتميات العسكرية والاعتبارات الإنسانية فيما يتصل بمسألة الذخائر العنقودية.
    乌克兰认为,政府专家小组是《公约》框架内的一个有用的国际对话机制,有能力就集束弹药问题促使军事要求和人道主义关注达成平衡。
  • 12- تحث اللجنة الكرسي الرسولي على أن يوفق بين القوانين الجنائية لدولة الفاتيكان والمادتين 2 و4 من البروتوكول الاختياري ويجرم تجنيد الأطفال دون 18 سنة واستخدامهم في النزاعات المسلحة.
    委员会促请教廷确保梵蒂冈城国的刑法与《任择议定书》第2和第4条保持一致。 并将武装冲突中招募和利用18岁以下的儿童的行为入罪。
  • وعلى خﻻف قانون اﻷونسيترال النموذجي أو اتفاقية المصالحة بين المفلس ودائنيه ، وأي منهما يوفق بين اﻻجراءات بموجب نظم اﻻعسار المختلفة ، فان مدونة اﻻعسار النموذجية من شأنها أن تحدث انسجاما مع القانون الموضوعي اﻷساسي .
    与《贸易法委员会示范法》或协约不一样,《示范破产法典》将协调基本的实体法,而前面二者将协调不同破产制度下的破产程序。
  • نظرا لأنه يستطيع أن يوفق بين مصالح ومواقف جميع الدول الأعضاء. وإذ حظي هذا الاقتراح بالموافقة، فمن المرجح كفالة التصديق اللازم عليه، بما في ذلك التصديق اللازم من الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن.
    该提案由于顾及所有会员国的利益和立场,因此如果得到核可,有可能获得法定批准数目,包括安全理事会五个常任理事国的必要批准。
  • وبدلا من ايجاد استجابة عالمية من المهم تَوفّر كم من المعارف أو ممارسة مثلى لايجاد حلول محلية تستند الى حل وسط يوفق بين متطلبات الممارسة المثلى واحتياجات المجتمع المحلي.
    至关重要的不是全球性反应,而是有一整套知识或最佳做法,用来制定当地解决办法,这种解决办法应在最佳做法的要求与社区的需要之间实现协调。
  • وتكمن أهمية هذا المبدأ الجديد في كونه يوفق بين احتياجات الفرد وحقوقه من جهة، وواجبات المجتمع الدولي وحقوق الدولة ذات السيادة من جهة أخرى، مما يعزز الاعتقاد بأن أمن الإنسان هو من صميم أمن الوطن.
    这种新理论的重要意义在于,把个人的需要和权利同国际社会的义务和主权国家的权利相调和,强调个人安全是国家安全的核心这一信念。
  • وكل هذه الاتفاقات الإقليمية بشأن المنافسة تبدو وكأنها قد تشكلت حسب نهج الاتحاد الأوروبي، الذي يوفق بين سياسات المنافسة للدول الأعضاء والذي يمثل قانون المنافسة بموجبه أداة رئيسية للاندماج الاقتصادي.
    所有这些关于竞争的区域协定似乎都参照了欧盟的做法,这一做法顾及成员国的竞争政策,而且在这一做法之下,竞争法是一种经济一体化的主要手段。
  • وكل هذه الاتفاقات الإقليمية بشأن المنافسة تبدو وكأنها قد تشكلت حسب نهج الاتحاد الأوروبي، الذي يوفق بين سياسات المنافسة للدول الأعضاء والذي يمثل قانون المنافسة بموجبه أداة رئيسية للتكامل الاقتصادي.
    所有这些关于竞争的区域协定似乎都参照了欧盟的做法,这一做法顾及成员国的竞争政策,而且在这一做法之下,竞争法是一种经济一体化的主要手段。
  • وتواصل المفاوضات بشأن التجارة والبيئة، ولا سيما السلع والخدمات البيئية، البحث عن أرضية مشتركة، ولا سيما فيما يتعلق بنهج يوفق بين المصالح البيئية والإنمائية والتجارية المختلفة في سياق التنمية المستدامة الأوسع نطاقا.
    有关贸易与环境特别是环境产品和服务问题的谈判仍在寻求共同立场,特别是如何在更大的可持续发展范围内设法调和各种环境、发展和贸易利益。
  • وأخيرا، تعطي هذه الأحداث الدليل على أن كل دولة عربية بمقدورها إقامة نظام سياسي يوفق بين القيم الكونية والخصوصيات الذاتية، نظام يزاوج بين الانفتاح الضروري والحفاظ على الهوية الثقافية والحضارية.
    最后,这些事件也表明,每个阿拉伯国家都有能力建立一个将普遍价值观和具体国情相协调和将必要的开放度与保护文化与文明特点相结合的政治体系。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يوفق بين造句,用يوفق بين造句,用يوفق بين造句和يوفق بين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。