查电话号码
登录 注册

ينسّق造句

造句与例句手机版
  • علاوة على ذلك، فقد أثارت حلقات العمل للنشر اهتماماً بالغاً فيما بين الشركاء الإنمائيين الذين شاركوا فيها، مثل الاتحاد الأوروبي ووزارة التنمية الدولية والوكالة الألمانية للتعاون الدولي، وما زال الأونكتاد ينسّق معها منذ ذلك الحين مشروع بناء القدرات المُستحدَث لهذه البلدان من أجل تنفيذ التوصيات الصادرة عن استعراض النظراء الثلاثي.
    此外,讲习班引起了欧洲联盟、国际发展部和德国国际合作署等发展伙伴的很大兴趣,它们参加了讲习班,其后还与贸发会议协调为这三个国家落实三方同级审评建议制定的能力建设项目。
  • 53- وتُرصَد فعالية التدابير وتُقيَّم في إطار تنفيذ برنامج الأمن الداخلي وكذلك عن طريق العمل الذي يقوم به الفريق العامل المشترك بين الوزارات، الذي ينسّق التدابير الرامية إلى منع عنف الشريك الحميم والعنف المنزلي، ويقدّم التقارير إلى أفرقة الوزراء المعنيين.
    所采取措施的效率在执行 " 国内安全方案 " 框架内、并通过部长间工作小组的工作来监督和评估,后者协调防止亲密伴侣和家庭中暴力的措施,相关报告向有关的部长小组提交。
  • كما ينسّق الأونكتاد مع منظمة التجارة العالمية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجان الأمم المتحدة الإقليمية لمتابعة تنفيذ الجوانب التجارية لإعلان الألفية، وتوافق آراء مونتيري ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    贸发会议还在贯彻落实《千年宣言》、《蒙特雷协商一致意见》以及可持续发展世界首脑会议与贸易相关内容方面,与世贸组织、世界银行、货币基金组织、开发署、经社部、环境署以及联合国区域委员会协调;
  • 92- ولاحظت اللجنة الفرعية أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ينسّق مع جمهورية إيران الإسلامية (نيابة عن آسيا) والجزائر (نيابة عن شمال أفريقيا) ونيجيريا (نيابة عن غرب أفريقيا) إنشاء مكاتب دعم إقليمية، وأن مكاتب الدعم الإقليمي هذه أسهمت بالفعل إسهاما كبيرا في عدد من أنشطة برنامج سبايدر.
    小组委员会注意到,外层空间事务厅正在与阿尔及利亚(北非)、伊朗伊斯兰共和国(亚洲)和尼日利亚(西非)协调区域支助办事处的设立,这些区域支助办事处已对灾害天基信息平台的一些活动作出了重要贡献。
  • كما طلب المجلس إلى المعهد أن ينسّق أنشطته ويضع برامج عمله بالتعاون مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة بما فيها لجنة وضع المرأة والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية، موجها انتباهها إلى الشواغل الجنسانية في القضايا الناشئة، ويعزز تعاونه مع الحكومات والآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    理事会还请研训所与所有有关联合国机构,包括妇女地位委员会和理事会其他附属机构以及民间社会、私营部门和学术界协调其活动,提醒他们注意新出现问题的性别关注并加强其与各国政府和国家两性平等机制的合作。
  • وفي هذا السياق، أعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، ينبغي أن ينسّق مع فريق الخبراء الحكوميين ما يقوم به من أنشطة ذات صلة بولاية الفريق العامل المتعلقة بالتدابير الطوعية الهادفة إلى ضمان سلامة الأنشطة الفضائية واستدامتها.
    在这方面,一些代表团认为,政府专家组开展的一些活动与科学和技术小组委员会外层空间活动长期可持续性工作组促进空间活动的安全和可持续性的自愿措施方面的任务授权有关,工作组应使其各项活动同这些活动相协调。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ينسّق造句,用ينسّق造句,用ينسّق造句和ينسّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。