يخفق造句
造句与例句
手机版
- وكان من المخيب للآمال إلى حد بعيد أن يخفق مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2005 في التوصل إلى اتفاق جوهري.
2005年审议大会未能达成实质性协议,令人极其失望。 - فالتدخل العسكري للقوى الأجنبية ولم يخفق في مكافحة الإرهاب فحسب بل أدى فعلياً إلى تغذية الأنشطة الإرهابية.
外国的军事干预不但未能抵制恐怖主义,实际上还助长恐怖活动。 - ولا شك في أن التوجه التتابعي لا يمكن أن يخفق في تقديم مصالح إسرائيل على حساب مصالح الفلسطينيين.
连续性方法不可能不牺牲巴勒斯坦人的利益来促进以色列的利益。 - كما أن من المحتمل أن يخفق المجتمع الدولي في التصدي لبعض الأفعال الإرهابية بسبب افتقاره إلى تعريف شامل للمصطلح.
缺乏全面定义也有可能使国际社会无法应对某些恐怖主义行为。 - بدل شهري لرعاية الطفل الذي يخفق والداه في توفير نفقات رعايته (يدفع في 78 كيانا)؛
针对家长逃避抚养费的儿童的月补助金(有78个俄罗斯联邦主体提供); - وفي الوقت ذاته، فإن إطار عمل الأهداف الإنمائية للألفية يخفق في توفير الحوافز لتجاوز المعيار الضروري لبلوغ الأهداف().
同时,千年发展目标框架不能激励各方超越实现这些目标所需的标准。 - غير أن هذا الرأي يخفق في إدراك المعضﻻت العويصة التي تواجهها الحكومات اﻷفريقية في صياغة السياسة الزراعية.
但这一观点未能认识到非洲政府在制定农业政策方面处于进退两难的境地。 - وتنطبق خطة التأمين الوطنية فقط على الذين يسهمون فيها أو على العمال الذين لم يخفق أرباب عملهم في دفع مساهماتهم.
国家保险计划只适用于缴过款的人或者其雇主在缴款方面未违约的雇员。 - ويجدر التشديد على أن مضمون العقوبة يخفق أحياناً في أن يعكس على نحو مناسب المبدأ الدستوري للمساواة وعدم التمييز.
需要强调的是,有些时候判决的内容未能充分考虑到宪法规定的公平和不歧视原则。 - واختتم بالقول بأن مشروع القرار يخفق في الاعتراف بهذه المبادئ الأساسية، وأن وفد بلاده لأجل ذلك سيصوّت مؤيدا لمشروع التعديل.
该决议草案未能确认这些基本原则,因此,印度代表团将对修正案草案投赞成票。
如何用يخفق造句,用يخفق造句,用يخفق造句和يخفق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
