يتكبد造句
造句与例句
手机版
- ولاستبدال تلك الصارفات، يتكبد البلد تكلفة إضافية تناهز 60 ألف دولار بالإضافة إلى تضرر تنفيذ برنامج رعاية الطفل والأم.
寻找替代品让古巴额外支付了大约6万美元,并且导致母婴保健方案难以执行。 - ومن المفارقات المؤسفة أنّ هؤلاء السكان هم أقل مَن يقع عليه اللوم في إحداث تغير المناخ وأكثر مَن يتكبد الخسائر نتيجة لذلك.
具有讽刺意味的是,这些人对于造成气候变化最为无辜,但却受到最大损害。 - ومن ثم يرى الفريق أن صاحب المطالبة نفسه لم يتكبد أي خسارة مباشرة نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت(69).
因此,小组认为,索赔人并没有因为伊拉克对科威特的入侵和占领而蒙受直接损失。 69 - وفيما يتعلق بالعقود المتبقية التي جرى التفاوض بشأنها بعد تحرير الكويت يرى الفريق أن صاحب المطالبة لم يتكبد أي خسارة.
关于在科威特获得解放之后重新谈判的余下的合同,小组认定,索赔人没有遭受任何损失。 - ولهذا، لم يتكبد المفقودون خسارة بموجب " المعايير التي اعتمدها المجلس " .
因此,有关失踪人员并未遭受 " 理事会通过的标准 " 范围内的损失。 - وقد يتكبد المفوض السامي التزامات لتنفيذ مشاريع بقدر توفر الأموال والتبرعات الحكومية المعلنة في صندوق أو حساب مناسب.
高级专员可以在相关基金或账户中有可动用资金或政府认捐的情况下为项目的执行实施承担债务。 - 44- وحتى في الحالات التي يتكبد فيها الضرر أو الخسارة في موقع مشمول بالتعويض فإن الفريق يبحث ما إذا كانت الخسارة المعنية هي خسارة مباشرة.
即便是损失或损害确实发生在可赔地点,小组也要分析某项损失是不是直接损失。 - ويمكن للمفوض السامي أن يتكبد التزامات لتنفيذ المشاريع بقدر توافر الأموال والتبرعات الحكومية المعلنة في الصندوق أو الحساب المناسب.
高级专员可以在相关基金或账户中有可动用资金或政府认捐的情况下为项目的执行实施承担债务。 - وزعم الطرف الثالث أن صاحب المطالبة لم يتكبد في واقع الأمر أية خسائر في المعدات، ولكنه باعها جميعها بعد تحرير الكويت.
第三方指称,索赔人实际上并未蒙受任何设备损失,而是在科威特解放后把设备全部卖掉了。 - 42- ويخلص الفريق إلى أن الاتحاد لم يتكبد الرسوم القانونية ونفقات النقل وتكاليف الخزن كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
小组认为,这些法律费用、运输费用及仓储和保险费用并非伊拉克入侵和占领科威特所直接导致。
如何用يتكبد造句,用يتكبد造句,用يتكبد造句和يتكبد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
