查电话号码
登录 注册

متقطع造句

造句与例句手机版
  • (د) السماح بتقديم المعلومات عن طريق وسائل أخرى (البريد والبريد الإلكتروني) لمساعدة الأشخاص الذين لديهم ربط متقطع بالإنترنت؛
    允许通过其他方式(电子邮件和邮寄)提交资料,以帮助互联网连接不稳定者;
  • )أ( شحن طرود من النوع B(M) ﻻ تستوفي شروط ٦-٤-٧-٥ أو مصممة ﻹتاحة تنفيس متقطع محكوم؛
    不符合6.4.7.5要求的或设计允许进行受控间歇通风的B(M)型货包的装运;
  • 350- لا تتم عملية إخلاء المساكن من الأسر والأفراد عادة إلا بشكل متقطع ويجري استكمال التشريعات الاجتماعية في هذا الصدد.
    将家庭和个人驱逐出住房通常只是零星的现象,这方面的社会立法正在修订。
  • وأقر المجلس بأن إتاحة إمكانية الوصول لهذه الفئات تُقَدَم بشكل متقطع في أغلب الحالات بل حتى تُرفض بجفاء في حالات أخرى.
    安理会承认,准入申请往往是零零落落地得到批准,有时甚至被断然拒绝。
  • ورغم هذا المعدل الأمثل للوصلات الداخلية بشبكات المياه، فإن ضخ المياه في هذه الشبكات متقطع وكمية المياه غير مناسبة.
    尽管室内供水系统连接率很高,但将水抽入这些系统却是时断时续,而且水质不良。
  • أما السهم المرسوم بخط متقطع فيوضح أن السياسات وصنع القرارات يؤثران بدورهما على العلم ونُظم المعرفة الأخرى خارج المنبر.
    虚线箭头表明政策和决策除了影响平台的机制,还对科学和其他知识体系产生影响。
  • ونتج عنها وقف متقطع لإطلاق النار، أخشى أن تكون الأحداث قد تجاوزته الآن، كما ذكرت آنفا.
    他们达成了不稳定的停火协议,但正如我在前面所说,停火协议现在恐怕已经被事态发展破坏。
  • وتفيد الأنباء بأن السيد كاسوليفا عمل على نحو متقطع في خدمة فونداسيو سوليفار في الفترة الزمنية نفسها هذه.
    据称,Casoliva先生在此期间不定期为Fundaciò S’Olivar工作。
  • 8- ومنذ ذلك الحين، التقى طارق عزيز بشكل متقطع بالسيد بديع عارف عزت، المحامي المكلف بالدفاع عنه.
    在那之后,塔里克·阿齐兹偶尔见过几次他的辩护律师Badie Arief Izzat先生。
  • قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع وفي أوقات متفرقة على حواجز حفظ النظام في حي القصور مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    一武装恐怖团伙向Qusayr小区的执法检查站间歇性地开枪,打伤1名警官。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متقطع造句,用متقطع造句,用متقطع造句和متقطع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。