查电话号码
登录 注册

مترجمون造句

造句与例句手机版
  • (ي) تتحقق الجودة عندما يتولى ترجمة الوثائق مترجمون تلقوا تدريبا كاملا على العمل في الأمم المتحدة بينما تظهر المشاكل عندما يقوم بترجمة الوثائق أفراد لم يسبق لهم أن عملوا بإحدى دوائر الترجمة، أو في مؤسسات لا تمارس رقابة مباشرة على عملية توزيع أعمال الترجمة وينعدم فيها الاتصال المباشر مع المترجمين.
    (j) 文件由训练有素的联合国译员来翻译,质量就会有保证,当文件由从未在翻译处工作过的个人,或对翻译任务无法直接控制或与翻译缺乏沟通的机构来做时,往往就会出问题。
  • وفي مسعى لإزالة المتاعب، يوفر للأشخاص ذوي الإعاقة، عند الحاجة مترجمون للغة الإشارة أو غيرهم من خبراء التواصل، ويتلقون، وفقاً للفقرة 4 من المادة 33 من قانون شرطة الجمهورية التشيكية() أي معدات أو أجهزة معينة عند احتجازهم في مخافر الشرطة.
    在努力消除其不利境况时,在需要时,为残疾人提供手语翻译或其他交流专家,并且根据《捷克共和国警察法》 第三十三条第4款之规定,他们在被带到警察部门时应为其提供一切必要的医疗和求助设备。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يطبق، في حدود الموارد المتاحة، معايير موحدة لمراقبة جودة الوثائق التي يجهزها مترجمون تحريريون خارجيون في جميع مراكز العمل الأربعة، من أجل ضمان جودة عالية للترجمات بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    请秘书长在现有资源范围内,对所有四个工作地点通过外包笔译处理的文件适用统一的质量控制标准,以确保所有六种联合国正式语文笔译的高质量,并向大会第七十届会议报告有关情况;
  • ' 4` اعتمادات قدرها 500 70 دولار لتغطية تكاليف 12 شهر عمل في مستوى فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لفريق من المترجمين الشفويين المعيَّنين محليا في المكاتب الميدانية، وذلك من أجل أن يتم بتكلفة أرخص تغطية جزء من أعباء العمل الذي عادة ما يضطلع به مترجمون شفويون يتم التعاقد معهم من الخارج بعقود قصيرة الأجل.
    ㈣ 70 500美元用作为外地办事处提供一队当地征聘的一般事务职等(其他职等)口译员12个工作月的经费,由他们以较低的费用从事通常由短期外包口译员进行的工作;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يطبق، في حدود الموارد المتاحة، معايير موحدة لمراقبة جودة الوثائق التي يجهزها مترجمون تحريريون خارجيون في جميع مراكز العمل الأربعة، من أجل ضمان أعلى مستوى من الجودة للترجمات الصادرة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    请秘书长在现有资源范围内,对所有四个工作地点通过外包笔译处理的文件适用统一的质量控制标准,以确保所有六种联合国正式语文笔译的高质量,并向大会第七十届会议报告有关情况;
  • وقُتل في سبع حوادث مدنيون، زُعم أنهم كانوا على صلة بالقوات الإثيوبية من بينهم مترجمون ونساء كن يبعن الأغذية للجنود، وفي حادثة وقعت عام 2009، أدى انفجار سيارة مفخخة كانت تستهدف بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى مقتل نحو 20 شخصا، من بينهم نساء وأطفال.
    据称与埃塞俄比亚部队有联系的平民,包括翻译和向士兵出售粮食的妇女在七次事件中丧生。 在2009年的一次事件中,一辆针对非索特派团的汽车炸弹袭击杀害了大约20人,其中包括妇女和儿童。
  • وترحب اللجنة باعتزام الإدارة تقصي الإمكانيات التي يتيحها الإرسال الإلكتروني للوثائق، لزيادة استخدام مترجمين تحريريين خارج الموقع بالنسبة للوثائق الأكثر آنية، والتي كان يتولاها حتى الآن مترجمون في الموقع (وكان المتعاقدون المستقلون الذين يعملون في بلادهم يكلفون عادة بترجمة الوثائق ذات الآجال الطويلة).
    委员会欢迎会议部有意探讨电子传送文件带来的可能性,增加使用外地笔译翻译时间较为紧迫的文件。 迄今为止,只使用本地笔译处理这类文件(通常聘用住在本国的自由应聘承包人处理周转时间较长的文件)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مترجمون造句,用مترجمون造句,用مترجمون造句和مترجمون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。