طغيان造句
造句与例句
手机版
- 7- يرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة للقضاء على الممارسات الضارة واستحكام المواقف التي تنم على طغيان السلطة الأبوية فيما يتصل بأدوار المرأة والرجل ومسؤولياتهما في الأسرة.
请提供详细信息,说明为消除有害习俗和对男女在家庭中的角色和职责普遍持有的重男轻女态度而采取的措施。 - ويجب ألا تقتصر تهيئة هذه الظروف على الإصلاحات القانونية والمؤسسية؛ بل تدعو الحاجة إلى إدخال تغييرات عميقة لإيجاد ثقافة يتغلب فيها العدل والمساواة على طغيان الهيمنة المستبدة والقوة الجسدية.
这些条件的创造不限于法律和体制改革;而应作根深蒂固的变化,建立公正平等超越横蛮的权力和武力的文化。 - وعندما تستخدم لمنع البدء في المفاوضات، وليس مجرد استكمالها، يمكن لنا أن نفهم السبب الذي يجعل البعض يشير إلى طغيان توافق الآراء.
如果规则不只是被用来阻止谈判的完成,而且也被用来阻拦谈判的开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。 - وأحد الحلول الممكنة لهذه المشكلة هو اشتراط بث حصص دنيا من المواد المنتجة محلياً من أجل حماية الأصوات المحلية من طغيان البرامج الرخيصة المستوردة من الخارج.
解决这一问题的办法是,要求广播台站播放一定限额的由当地制作的材料,使当地的声音不致被低价进口的国外节目淹没。 - ومن الضروري ألا يتعرضوا لصدمات وأشكال عنف أخرى وهم يبحثون عن ملاذ خارج سورية، هربا من طغيان الأسد وتنظيم الدولة الإسلامية داخل سورية.
当务之急是使其在叙利亚境外寻求避难以免受阿萨德和叙利亚境内的伊拉克和沙姆伊斯兰国暴政之时不会遭受进一步的创伤和暴力。 - ويفكك طغيان المعايير الليبرالية على السياسة الدولية تركيبة العالم الاجتماعية المتسمة بالفوضوية ويتيح ظهور تركيبة اجتماعية قائمة على مجتمع مدني أكثر تعاونا وسعيا إلى حل المشاكل().
国际政治中自由准则的垄断地位打破了世界的无政府社会结构,使得以更加合作、争取解决问题的公民社会为基础的社会结构得以产生。 - وتتسم الظروف الدولية الحاضرة بأزمة اقتصادية عالمية مستمرة وبسياسات تكيف هيكلي وتسديد للدين مفروضة على عدد كبير جدا من البلدان، فضﻻ عن طغيان التنافس اﻻقتصادي على الشواغل المتصلة بالعدالة اﻻجتماعية.
⌸⌸5. 目前的国际背景是,世界经济危机在继续,许多国家被迫执行结构调整和偿还债务的政策,经济的竞争盖过社会正义的问题。 - وقد يُقلق هذه اﻷطراف احتمال انحياز محكمة البلد المضيف الى الهيئة المتعاقدة أو احتمال طغيان السياسات أو اﻻعتبارات السياسية القصيرة اﻷجل على المصالح المشروعة للمستثمرين من القطاع الخاص في اجراءات المحاكم .
这些当事方可能担心东道国法院会偏袒订约当局,或在法院审案过程中,短期政策或政治考虑有可能会压倒私人投资者的合法利益。 - إننا نحتاج إلى مزيد من المساندة من جيراننا ومن المجتمع الدولي بأكمله لتحقيق كافة الأهداف ولتحويل طموحات الشعب العراقي إلى واقع عملي بعدما عانى لسنوات عديدة من طغيان النظام السابق وممارساته الشاذة.
我们需要邻国和国际社会提供更多的援助,以实现所有这些目标,在前政权及其残忍统治几十年的压迫后,把伊拉克人民的志向变成现实。 - وتعرب أيضا عن أملها في أن يدان بشدة ما يسمى " طغيان العنصر الإثني " في المؤسسات بناء على ما جاء في اتفاق أروشا، وترى أن تدهور الحالة قد يؤدي إلى كارثة.
他们要求强烈谴责《阿鲁沙协定》所产生的体制 " 族裔化 " ,并认为,局势的恶化可能会导致灾难。
如何用طغيان造句,用طغيان造句,用طغيان造句和طغيان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
