تنحى造句
造句与例句
手机版
- وسيكون من المستصوب أن تنحى جانبا في الوقت الراهن أيه أعمال بشأن المعاملات بين المنشآت التجارية والمستهلكين.
为企业与消费者之间的交易方面的工作留出时间更加明智。 - وتحت الضغط والتهديدات، تنحى القاضي مونروي عن القضية وهجر البلد في نهاية المطاف.
Monroy法官由于所受到的压力和威胁辞去该案件,最后并逃离该国。 - وبعد مرور أسبوع واحد على إعادة فتح قضية صاحبي البلاغ، تنحى أمين المظالم عن منصبه واستُبدل بآخر.
仅在提交人的案件重新开审一周后,监察专员就去职,换为他人。 - وفي عام 2007، وعند بلوغه سن التقاعد المحدد للمسؤولين الحكوميين، تنحى الدكتور بيريرا عن منصبه في الوزارة.
佩雷拉博士于2007年到达公职人员法定的退休年龄,离开了他在外交部的职位。 - ومن التدابير الهامة التي تنحى هذا المنحى برنامج التعريف، وبرنامج التأهيل الموجه إلى الفئات الضعيفة وسياسات سوق العمل عموماً.
弱势群体的介绍方案,合格方案以及普遍的劳动市场政策是这方面的重要措施。 - وبعد أن تنحى القاضي أبراهام، اختارت فرنسا السيد جلبير غيوم قاضيا خاصا.
由于亚伯拉罕法官自己要求撤换,法国选定Gilbert Guillaume先生为专案法官。 - ولقد آن الأوان لكي تنحى جانبا المناقشات المتعلقة بما يدعى " إرهاب الدولة " .
对所谓 " 国家恐怖主义 " 的辩论,现在应当搁置了。 - وفي هذه الأثناء، يُضرب صفحا عما عينته الصكوك الدولية من حدود تقليدية لدى خوض الحروب، كما تنحى المحرمات ونظم القيم المحلية.
在这个过程中,国际文书以及当地禁忌和价值体系对交战方式的传统限制被抛到一边。 - واختارت فرنسا جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
由于亚伯拉罕法官根据《法院规约》第二十四条自行回避,法国选定吉尔贝·纪尧姆为专案法官。 - وفي حالة وفاة الرجل، تنحى البنات جانبا ﻹجراء عمليات تطهير طقسي ثم يتم تزويجهن لمتمرد آخر " .
如果这个男人死了,该女童守在一旁进行清洗仪式,然后被嫁给另一个反叛者。 "
如何用تنحى造句,用تنحى造句,用تنحى造句和تنحى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
