تسليما造句
造句与例句
手机版
- وذكر أن رئيس أذربيجان، قام، تسليما منه بخطورة هذه المشكلة، بإصدار مرسوم يرمي إلى تعزيز فعالية الكفاح ضد اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات.
由于认识到了问题的严重性,阿塞拜疆总统签署了一项法令,其目的是,提高打击贩毒工作的效率。 - وهناك حالات سيكون فيها التمويل الخارجي طويل الأجل ضروريا لإدارة الغابات باعتماد قيم بيئية عالمية ينبغي أن يسلم بها شركاء التعاون الإنمائي تسليما تاما.
有时必须要有长期的外部融资管理具有全球生态价值的森林,发展合作伙伴对此应有适当认识。 - وتسلم اليابان تسليما كاملا، عند معالجة أوضاع معينة، بأهمية وجود فهم مناسب لتاريخ كل بلد من البلدان المعنية وثقافته ودينه والتقاليد السائدة فيه.
在处理每个国家的具体情况时,日本充分认识到必须适当了解有关国家的历史、文化、宗教和传统。 - وأشار إلى أن اللجنة الخامسة أوصت عام 2008 بتمديد دورات اللجنة الاستشارية لمدة أسبوعين، تسليما منها بالزيادة الكبيرة في حجم عمل اللجنة الاستشارية.
2008年,认识到咨询委员会的工作量大量增加,第五委员会曾建议把咨询委员会会期延长两周。 - وذكر على وجه الخصوص أن الوكالات الحكومية تزداد تسليما بدور الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم، ومن ثم، فإنها تيسر نشر السياسات ذات الصلة بالإعاقة.
特别是,政府机构越来越认识到残疾人及其代表组织的作用,从而有助于传播关于残疾的政策。 - ويبدو أنَّ تسليم الشحنة التي سُدِّد ثمنها قبل توقيع الطرفين على الاتفاق المذكور أعلاه كان تسليما لمرّة واحدة فقط، وذلك باعتبار شروط التسليم وطريقته.
从运送的条款和方式来判断,在当事双方签署上文提及的协定前已付款的运送似乎为一次性运送。 - قيام ممتهني وممتهنات الختان، أثناء حملة التوعية، بتسليم سكاكينهم المستعملة لهذا الغرض إلى الوزيرة المعنية بالنهوض بالمرأة والأسرة تسليما علنيا يحمل دلالة رمزية.
在宣传运动中由职业施术师庄严地和象征性地向提高妇女地位和家庭部上交用于阴蒂切除术的刀具。 - ونؤكد استعداد فريق اﻻتصال لتيسير المحادثات، تسليما منا بأن المشاركة الدولية الداعمة للحوار ﻻ غنى عنها ﻹحراز حل سياسي.
我们确认联络小组愿意促进谈判,因为我们认识到,国际上对对话的参与和支持是实现政治解决所必不可少的。 - وبينت أن حكومتها تسليما منها بوجود علاقة متكاملة بين الفقر والإعاقة، تقدم منحا اجتماعية للجماعات المصنفة باعتبارها من الجماعات الضعيفة، بما فيها الأشخاص ذوو الإعاقة.
认识到贫穷与残疾之间不可分割的关系,南非政府对弱势类的群体,包括残疾人,提供社会赠款。 - (ج) مواصلة العمل ببرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية؛ وتشجع الدول على المساهمة في برنامج الرعاية، تسليما منها بقيمته وأهميته؛
(c) 在《公约》框架内继续执行赞助方案;并在确认赞助方案价值与重要性的同时鼓励各国为方案提供捐款;
如何用تسليما造句,用تسليما造句,用تسليما造句和تسليما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
