查电话号码
登录 注册

النفي造句

造句与例句手机版
  • 18) ويثير قلق اللجنة أن التشريع الجنائي ما زال ينص على النفي (المادة 12 من العهد).
    (18) 委员会表示关注,刑法仍然维持对流亡的规定(《公约》第12条)。
  • كما أن من شأنه أن يساعدهم في تقديم مساهمات إيجابية، خﻻل فترة النفي الصعبة، في خدمة المجتمعات المحلية التي تمنحهم اللجوء.
    它能帮助他们在被流放的艰苦期间内,向为他们提供庇护的社会作出贡献。
  • صيغة النفي قد تؤدي إلى اتساع المعنى، في إطار يخشى معه من إمكانية سوء استخدام التدابير المضادة.
    在有些国家关注反措施可能被滥用的情况下,从反面拟写可能产生过大的自由空间。
  • واستمعت الدائرة إلى 22 شاهداً من شهود الإثبات و 27 شاهداً من شهود النفي على مدى 30 يوماً من أيام المحاكمة.
    在30天审判期间,审判分庭听取了22名控方、27名辩方证人的证词。
  • ٣-٤ وتزعم المحامية أيضا أن شهود النفي المحتملين قد تعرضوا للترهيب من قبل الشرطة ولكنها لم تقدم أية تفاصيل عن هذا الترهيب.
    4 律师还争辩道,警方恐吓可能的被告证人,但没有提供有关恐吓的详情。
  • كما أن من شأنه أن يساعدهم في تقديم مساهمات ايجابية، خلال فترة النفي الصعبة ، في خدمة المجتمعات المحلية التي تمنحهم اللجوء.
    它能帮助他们在被流放的艰苦期间内,向为他们提供庇护的社会作出贡献。
  • وقد أجبرت ملايين الناس على النفي وعلى هجرة دولية لا نهاية لها وعلى الإنحشار في مخيمات للاجئين مكتظة بالسكان ومبنية بناء هشا.
    它们迫使成百万人逃亡和在国际上无休止地流浪,逃进拥挤的临时难民营。
  • وقالت لجنة القانون الدولي بنفس الرأي عندما شرحت أنها فضلت استعمال صيغ النفي في نص المادة 33 من مشروعها
    国际法委员会解释在第33条草案中为何采用否定表述方式时,也表示同样的观点
  • وقد أدّت مشاكل الترجمة ولوجستيات إحضار شهود النفي وسوء الحالة الصحية لعدد من المتهمين إلى مزيد من التأخير.
    翻译问题、辩方证人出庭的后勤以及几名被告健康状况不佳,都导致了进一步延误。
  • وأدت المسائل المتعلقة بالترجمة ولوجستيات حضور شهود النفي وسوء الحالة الصحية لعدة متهمين إلى مزيد من حالات التأخير.
    翻译问题、辩方证人出庭的后勤以及几名被告健康状况不佳,都导致了进一步延误。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النفي造句,用النفي造句,用النفي造句和النفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。