查电话号码
登录 注册

المُقترح造句

造句与例句手机版
  • 29- وسوف تستمع اللجنة، في دورتها الأربعين، إلى تقرير شفوي من الأمانة عن هذا الموضوع. (انظر الفقرة 63 أدناه للاطلاع على التنظيم الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    委员会将在第四十届会议上听取秘书处就这一事项所作的口头报告。 (关于审议该议程项目的拟议会议时间安排,见下文第63段。
  • ولعل اللجنة ترغب في تحديد موقفها فيما يتعلق بأهمية أنشطتها في مجال تعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي (انظر الفقرة 63 أدناه للاطلاع على التنظيم الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال.)
    委员会似宜就其活动与促进国内和国际法治工作的相关性阐明立场。 (关于审议该议程项目的拟议会议时间安排,见下文第63段。 )
  • 106- وتحقيقاً لفعالية إجراء الاستعراض المُقترح لبرامج العمل وبرامج العمل الوطنية، ينبغي أن تقوم الأمانة والآلية العالمية على حد سواء بتقييم المتطلبات من الموارد البشرية اللازمة للمساعدة في عملية الاستعراض المُقترح على المستوى الوطني.
    为了切实有效地对工作方案和国家行动方案进行提议的审评,秘书处和全球机制应评估协助在国家一级开展提议的审评程序所需的人力资源。
  • 106- وتحقيقاً لفعالية إجراء الاستعراض المُقترح لبرامج العمل وبرامج العمل الوطنية، ينبغي أن تقوم الأمانة والآلية العالمية على حد سواء بتقييم المتطلبات من الموارد البشرية اللازمة للمساعدة في عملية الاستعراض المُقترح على المستوى الوطني.
    为了切实有效地对工作方案和国家行动方案进行提议的审评,秘书处和全球机制应评估协助在国家一级开展提议的审评程序所需的人力资源。
  • وبالإضافة إلى ذلك يرى المُقترح أن أنشطة التعزيز المؤسسي ينبغي أن تكون جزءً من النهج المتكامل، وذلك من خلال إنشاء أو تعزيز الوحدات المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات لدى البلدان النامية، وفقاً للمقتضى.
    此外,该提案建议,应酌情把通过在发展中国家建立化学品和废物主管部门或增强此类部门的方式开展的体制强化活动作为该综合办法的组成部分。
  • وإذا ما أُخذ في الاعتبار قوام البعثة ومواقعها وأصولها وحالتها المالية، فإنه من المُقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة لمساعد بوحدة مراقبة الممتلكات والجرد من فئة الخدمة الميدانية لتقديم الدعم إلى رئيس الوحدة.
    迄今,特派团在应对支助不足方面一直有困难,考虑到特派团的人数、地点、资产和财务数字,拟增设1个外勤人员财产管制和盘存助理员额来协助股长。
  • ورفضت لجنة الصياغة رأي باربوثا حيث اعتبرت أن المُقترح الذي قدمه في المادة ١٤ يشمل تدابير المنع الﻻحق التي ينطوي عليها مفهوم المنع، واختارت النهج الذي اتخذه اﻷعضاء المعارضون ﻹدراجه.
    起草委员会审议了巴尔沃萨所提出的第14条内把事后预防措施纳入预防概念之内的提议后,拒绝了他的意见,而选取了反对将其纳入的那些成员所主张的办法。
  • 36- سوف تتاح فرصة لممثلي المنظمات الدولية الأخرى لإطلاع اللجنة على أنشطتها الجارية والسبل الممكنة لتعزيز التعاون في هذا الصدد. (انظر الفقرة 63 أدناه للاطلاع على التنظيم الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    其他国际组织的代表将有机会向委员会介绍其当前的各项活动和加强合作的可行手段。 (关于审议该议程项目的拟议会议时间安排,见下文第63段。 )
  • 40- سوف تتاح فرصة لممثلي المنظمات الدولية الأخرى لإطلاع اللجنة على أنشطتها الجارية والسبل الممكنة لتعزيز التعاون في هذا الصدد. (انظر الفقرة 58 أدناه للاطلاع على الجدول الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    其他国际组织的代表将有机会向委员会介绍其当前的各项活动和加强合作的可行手段。 (关于审议该议程项目的拟议会议时间安排,见下文第58段)。
  • استعرضت اللجنة، أثناء اجتماعها الثامن، مشروع النهج المستخدم لبحث التفاعلات السُمية عند تقييم المواد الكيميائية المُقترح إدراجها في المرفق ألف، أو باء أو جيم للاتفاقية، والذي أعده الفريق العامل بين الدورات بشأن التفاعلات السُمية.
    委员会第八次会议审查了由毒性相互作用问题闭会期间工作组编制的、有关在评价拟列入《公约》附件A、B或C的化学品时对其毒性相互作用进行审议的办法草案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المُقترح造句,用المُقترح造句,用المُقترح造句和المُقترح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。