查电话号码
登录 注册

المُنجز造句

造句与例句手机版
  • 13- 2 التقدم الفعلي المُنجز
    2 - 取得的实际进展
  • هدف المشروع المُنجز ( أنجِز كاملاً، أنجِز جزئياً، لم ينجَز)
    2.已完成项目的目标(已实现、部分实现或没有实现)
  • 395- وأحاطت اللجنة علما بالتقرير بارتياح وأثنت على العمل المُنجز حتى الآن.
    委员会满意地注意到该报告并赞扬迄今取得的工作成果。
  • وأقرت بالنوعية العالية وحجم العمل الكبير المُنجز في إطار أركان عمل الأونكتاد الثلاثة وأعربت عن تقديرها لذلك.
    它们承认和赞赏在三大支柱下高质量完成的大量工作。
  • وهكذا، معايير تحديد مستوى الأجور هي كمية العمل المُنجز وجودته وصعوبته وظروف العمل.
    因此,工作数量、质量、难度和工作条件都是确定工资的标准。
  • واستدركت قائلة إن تلك البلدان تؤمن، رغم ذلك، بأن العمل المُنجز في هذا الموضوع لم يرق بعد إلى مستوى يسمح بصياغته في اتفاقية.
    然而,他们并不认为该专题适于订立一项公约。
  • تُبيِّن الإحصاءات المتوافرة عن الأصول المضبوطة في سويسرا والمُعادة بموجب إجراءات المساعدة القضائية النجاح المُنجز في هذا الصدد.
    根据司法协助程序在瑞士没收和归还的资产的统计数据显示了在这方面取得的成就。
  • 89 -وجرت الإشارة إلى أن الاستثمار الأجنبي المباشر المُنجز عن طريق عمليات الاندماج والشراء لا يزيد بالضرورة من الطاقة الرأسمالية الإنتاجية.
    有与会者指出,通过兼并和收购提供的外国直接投资并不一定会增加生产性资本存量。
  • 52- وفي عام 2003، أصدرت منظمة العمل الدولية كذلك مجموعة من المبادئ التوجيهية كتكملة للعمل الذي أنجزته المنظمة البحرية الدولية وللعمل المُنجز بموجب اتفاقية بازل بشأن تكسير السفن().
    2003年劳工组织颁布了一套准则,以补充海事组织和根据《巴塞尔公约》就拆船问题开展的工作。
  • وتخلص إدارة المحاكم الوطنية السويدية في تقريرها الختامي إلى أن التدريب المُنجز أثمر زيادة في اهتمام العاملين بالمحاكم السويدية بالأمور المتصلة بمعاملة ضحايا الجريمة.
    瑞典法庭管理局在其最终报告中得出的结论认为,所提供的培训提高了瑞典法庭工作人员对犯罪受害者治疗的兴趣。
  • وتدفع مؤسسات الدولة ومنشآتها ومنظماتها التعاونية الاجتماعية أجراً للعمال حسب مقدار ونوع العمل المُنجز ووفقاً لجدول الأجور ومبدأ الأجر الذي نصت عليه الدولة.
    各机关、企业和社会合作组织根据工人们的工作质量和数量并根据工资级别和国家规定的报酬原则,向工人们支付工资。
  • 99- وتؤكد شركة " الماء والكهرباء " أن أرباب العمل العراقيين لم يدفعوا إلى الشركة ما مجموعه 548 045 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن العمل المُنجز في المشاريع الخمسة.
    Water & Power说,伊方雇主没有支付为5个项目进行的工作的合计3,045,548美元。
  • ولتعزيز اهتمام العاملين برفع كفاءة العمل وجودة العمل المُنجز يمكن لصاحب العمل أن يضع نظاماً لمنح المكافآت وغيرها من أشكال التحفيز على العمل (قانون العمل، المادة 126).
    为了强化员工提高工作效率和质量的承诺,雇主可以推行分红制度及其他奖励措施,以提高劳动效率和质量(《劳动法》第126条)。
  • وفي سياق تقرير 1995، عمدت الهيئة حالياً إلى التكليف بإجراء استقصاء لمتابعة مؤسسات التعليم العالي للتأكد من التقدم المُنجز فيما يتعلق بوصول الطلبة من ذوي العاهات إلى المستوى التعليمي الثالث واشتراكهم فيه.
    根据1995年报告,高等教育局正派员对高等教育机构进行后续检查,了解残疾学生进入高等院校和接受高等教育方面取得的进步。
  • وكان العمل المُنجز متوافقا مع بعض الأهداف الستة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الواردة في مشروعها " توفير التعليم للجميع " والتي تحددت في دكار بالسنغال في عام 2000.
    开展的工作与教科文组织2000年在塞内加尔达喀尔确定的 " 全民教育 " 6项目标中的几项目标相一致。
  • (و) مواصلة أنشطة إقامة الشراكات مع المنظمات والمؤسسات التي تتعهد مستودعات محتويات مفيدة للاتفاقية والتي يتوافر لديها عمليات لإدارة المعارف وأخصائيون يدعمون العمل المُنجز في إطار الاتفاقية.
    与设有与《荒漠化公约》相关的内容数据库以及拥有支持在《荒漠化公约》下所开展工作的知识管理进程和专家的组织和机构继续开展建立伙伴关系活动。
  • وبالإضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ 240 من النواتج بالإضافة إلى النواتج المقررة لفترة السنتين التي تمثل زهاء 32 في المائة من مجموع برنامج العمل المُنجز في حدود الموارد المتاحة للجنة للاستجابة لطلبات الدول الأعضاء.
    此外,应成员国的请求,除本两年期所计划的产出以外,还完成了240项产出,约占拉加经委会现有资源范围内交付的工作方案总量的32%。
  • وكما نُوقش في الفقرة 29 أعلاه، يرى الفريق أن العمل المُنجز بعد فرض الحظر التجاري قابل للتعويض مبدئياً عندما يُطلب من موظفي صاحب المطالبة مواصلة العمل من أجل الحصول على تأشيرات خروج من العراق.
    如上文第29段所讨论,小组认定,若索赔人的雇员被要求继续工作以获得从伊拉克的出境签证,则实施贸易禁运之后所从事的工作原则上应予赔偿。
  • ولصقل العمل المُنجز في الأفرقة العاملة والبناء عليه مزايا مهمة، وخصوصاً في الأونسيترال، حيث اكتسبت بعض الأفرقة العاملة خبرة جماعية فريدة دون أن تنتقص من الطبيعة الحكومية الدولية والسياسية لعملها.
    改进并利用工作组内已经完成的工作有一些重要优势,特别是在一些工作组已经形成了特有的集体专门知识的贸易法委员会,同时又不丧失其工作的政府间性质和政治性。
  • وتعقد اللجنة جلسة عامة سنوياً لاستعراض العمل المُنجز على مدار العام السابق ووضع الخطط وتوزيع المهام بخصوص العمل في العام الجاري؛ وتُعقد من وقت لآخر اجتماعات تنسيق فيما بين بعض المنظمات الأعضاء لاستكشاف سُبل تيسير حل بعض المشاكل البارزة التي تعترض النهوض بالمرأة والطفل.
    每年召开1次委员会全体会议,总结上一年的工作,部署本年度的任务;不定期召开部分成员单位协调会,研究推动解决妇女儿童发展中的突出问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المُنجز造句,用المُنجز造句,用المُنجز造句和المُنجز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。