查电话号码
登录 注册

المُعلن造句

造句与例句手机版
  • صائد مصّاصي دماء الساحل الشرقيّ المُعلن ذاتيًّا.
    要以东海岸吸血鬼猎人自居了
  • حوادث العمل المُعلن عنها
    指数 劳动事故投诉
  • وأسهمت الزيارات في كفالة استعمال الأموال المتلقاة في الأغراض المُعلن عنها.
    访问有助于确保收到的资金确实用于指定的用途。
  • وكان السبب المُعلن هو تفادي حدوث سابقة قد يكون لها تأثير اقتصادي كبير.
    提出的理由是要避免开创对经济会造成严重影响的先例。
  • وشجعت جمهورية الكونغو الديمقراطية الدولة على مواصلة جهودها لتحسين حالة حقوق الإنسان ولتنفيذ الإصلاحات المُعلن عنها.
    它鼓励该国继续努力增进人权,推行其宣布的改革。
  • وحدث ذلك بسبب التباين بين الأهداف الكبيرة المُعلن عنها ووسائل تحقيقها.
    这种情况的出现,是因为表面上的崇高目标和实际的实现手段不一致。
  • ينبغي اعتبار المواد الإضافية المُعلن عنها مواد مدنية ومن ثم إخضاعها لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    宣布的过剩材料应被视为民用,因此应当适用原子能机构的保障。
  • والمبدأ المُعلن القائل إن الإصلاح ليس حدثاً بل سيرورة قد أُسيء تفسيره على الأرجح.
    改革不是一次性的工作而是一个进程,这一公开宣布的原则或许被误解了。
  • ونتيجة لذلك، اتخذت القوى السياسية للجمهورية المُعلن عنها المبادرة واستخدمت أساليب قاسية من أجل تحقيق أهدافها.
    因而,上述宣布成立的共和国的政治势力采取主动,并为实现其目标采用了强硬手段。
  • والهدف المُعلن للمرفق هو إزالة عدم اليقين بشأن قدرة البلد على الحصول على موارد صندوق النقد الدولي.
    灵活信贷额度声明的目的是,消除关于一国取得货币基金组织资源的能力的不确定性。
  • ويجب أن توجّه القوانين إلى المواطنين إنذارا واضحا عن طبيعة السلوك المُعلن أنه يشكّل جريمة جنائية أو مدنية().
    法律必须预先合理地警告公民,使之了解宣布构成刑事或民事犯罪行为的行为的性质。
  • فادت رواندا بأن الألغام المُعلن عنها بموجب المادة 3 وعددها 101 كانت قد انتُزعت من حقول للألغام من أجل الاحتفاظ بها لأغراض التدريب.
    卢旺达表示,在第3条之下报告的101枚地雷已从雷场中起出,保留用于训练目的。
  • تطبق روسيا منذ ما يزيد على 15 عاما أساليب التحقق من المحتويات المُعلن عنها أثناء نقل المواد النووية والمواد المشعة الأخرى عبر الحدود.
    逾15年间,俄罗斯联邦在核材料和其他放射性材料跨境运输中采取措施,核实申报物品。
  • وبالإضافة إلى ذلك فإن برنامج الائتمان الزراعي المُعلن للسنة المالية 2010 يُلزم البنوك بتمويل مجموعة كاملة من الأنشطة الاقتصادية الريفية في المزارع وخارجها.
    此外,2010财政年度农业信贷方案要求所有银行为农场内外全方位的农村经济活动贷款。
  • بول لابورد، خلفه المُعلن عن تعيينه مؤخرا.
    监测组与执行主任迈克·史密斯领导下的反恐执行局密切合作,并期待与最近宣布接替他的让-保罗·拉博德继续发展这一关系。
  • 278- وتم جمع معلومات إحصائية بشأن الإضرابات منذ عام 2000، وهي تتعلق بالإضرابات المُعلن عنها بموجب القانون الخاص بلوائح المنازعات الجماعية.
    从2000年以来,已经收集了有关罢工的统计资料,列出了遵照《集体纠纷管制法》宣布的罢工次数。
  • ويُسلط الضوء على مسألة المسؤولية طبقا للاختصاص المحدد المُعلن للأطراف الثالثة في القضية المرفوعة مؤخرا ضد الجماعة أمام المحكمة الدولية لقانون البحار.
    最近提交国际海洋法法庭审理的诉欧共体一案着重说明了对第三方宣布的根据各自职权承担责任的问题。
  • فبعد التحول النووي المُعلن للهند وباكستان والسعي الصريح لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى متابعة برنامج للأسلحة النووية، اكتسبت هذه المسألة أهمية استراتيجية إضافية.
    随着印度和巴基斯坦的公然核武器化以及北朝鲜表明它正在推行一项核武器计划,这个问题在战略上的意义更突出了。
  • ففي عام 2006، تمثل مصدر 97.6 في المائة من التبرعات المُعلن عنها في 20 جهة مانحة رئيسية على حين أن مصدر 80.8 في المائة يقتصر على عشرة بلدان().
    2006年,认捐的自愿捐款97.6%来自20个主要捐赠国,仅其中的10个国家就占了80.8%。
  • وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بقلق أن معدّل الوفيات في السنة الأولى من حياة الأطفال في الأسر ذات الدخل غير المُعلن هو 3.3 أعلى مما هو في الأسر التي لديها مصدران من الدخل.
    委员会尤其关切地注意到,无申报收入家庭儿童1周岁内的死亡率高于有双重收入家庭3.3。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المُعلن造句,用المُعلن造句,用المُعلن造句和المُعلن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。