المساوية造句
造句与例句
手机版
- ينبغي قياس عمر كلال الدورة البطيئة وفقا للمعيار E-606 من معايير الجمعية الأمريكية لاختبار المواد، `الممارسة الموصى بها لاختبار كلال الدورة البطيئة للسعة الثابتة ' أو المعايير الوطنية المساوية له.
低周疲劳寿命应该按照ASTM标准E-606 " 建议恒振幅低周疲劳试验方法 " 或国家相当标准来测量。 - 18- من المحبذ بشدة أن تقدّم الوفود أسماء الوزراء أو غيرهم من المندوبين من الشخصيات المساوية لهم في المكانة أو الأرفع مكانة مسبقا إلى الأمانة بغية التعجيل بإعداد شارات الدخول الخاصة بكبار الشخصيات والتقليل إلى أقصى حد من أي إزعاج.
强烈建议各代表团将部长或类似级别或更高级别的其他代表的姓名提前送交秘书处,以便加快准备贵宾通行证,尽量减少不便。 - ولا يمكن تحقيق نسبة المخزون المساوية لـ 25 في المائة التي أوصى بها المجلس في هذه البعثة نظرا لأنه يتوقع شطب ما يقرب من 30 في المائة من مولدات الكهرباء الموجودة حاليا في الميدان رغم أنها تظهر بوصفها صالحة للاستخدام.
特派团无法实现委员会建议的25%的库存比率,因为目前实地中的大约30%的发电机虽然记录显示可以使用,但应予以核销。 - ويُلزِم منهاج عمل بيجين الحكومات والأحزاب السياسية بإتاحة الإمكانية المساوية للنساء للمشاركة الكاملة في هياكل السلطة وصنع القرار، عن طريق جملة أمور منها تعيين أهداف محددة، واتخاذ إجراءات إيجابية إذا اقتضى الأمر.
《北京行动纲要》使政府和政党都承诺为妇女提供充分参与权力和决策结构的平等机会,除其它外,包括制订具体指标,必要时通过采取积极的行动。 - وتحظر الفقرة (3) من المادة 108 (أ) من قانون العقوبات بوضوح نزع ملكية موضوع الجريمة بموجب الفقرة (2) (تمويل الإرهاب) لصالح الخزانة العامة، وتُسدد القيمة المساوية لها عند فقدها أو تحويلها للغير.
《刑法》第108 a条第(3)款明确规定,财政部应收缴第(2)款(资助恐怖主义)下的犯罪主体。 如果犯罪主体失踪或被转让,判处同等价值罚金。 - ويشمل السلوك التمييزي،ضمن أمور أخرى، الأجر غير المتساوي لقاء عمل المرأة ذي القيمة المساوية لعمل الرجل؛ والعمل غير المدفوع الأجر، والحصول المحدود على الأموال والقروض وتأخر التطور والترقي والفرص المحدودة لاتخاذ القرارات المالية والمهنية على حد سواء والتحرش الجنسي.
歧视行为特别包括:男女同工不同酬;无报酬的工作;获得资金和信贷有限;晋升和升职滞后;参与财务和专业决策机会有限以及性骚扰。 - واستطردت تقول إن الهند شاركت بنشاط في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لوضع إطار معياري لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك عن طريق الدفاع عن الحقوق المساوية للمرأة، قبل الاعتراف بها من جانب أغلب النظم القانونية بوقتٍ طويل.
20.印度积极参与国际社会的努力,制订促进和保护人权的规范性框架,在大多数体系尚未承认妇女权利之前就大力提倡妇女享有平等权利。 - وبناء على ذلك، كرس دستور جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية الحق في المساواة بين الرجل والمرأة في التمتع بالحقوق والحمايات التي ينص عليها الدستور وحقوق المرأة المساوية لحقوق الرجل في الزواج وفي العمل وفي اقتناء الممتلكات وإدارتها.
因此,《埃塞俄比亚联邦民主共和国宪法》规定了在享有宪法规定的权利和保护方面的男女平等权以及在婚姻、就业及财产所有和管理方面的男女平等权。 - وقد أشارت اللجنة، على وجه الخصوص، إلى الأحكام التمييزية التي تحرم المرأة من الحقوق المساوية لحقوق الرجل في منح الجنسية، وكذلك التمييز في المسائل المتصلة بالزواج والحياة الأسرية، بما في ذلك الطلاق وحضانة الأطفال (المرجع نفسه، الفقرة 25).
委员会尤其提到:在传递国籍方面,妇女被剥夺了与男子平等的权利的歧视性条款,以及与婚姻和家庭生活有关、包括离婚和子女抚养权的一些问题(同上,第25段)。 - كما ورد في الملاحظات الختامية والتوصيات التي أوردتها لجنة السيداو حول تقريري الأردن الأولي والثاني رقم (28)، تعتبر الأنماط الاجتماعية السائدة من أهم المعوقات التي تحول دون ممارسة المرأة حقوقها المساوية للرجل.
本委员会在其关于约旦第一和第二次定期报告的结论性意见和建议(第28段)中,对于持续存在的社会角色定型态度表示关切。 这些定型态度是妇女与男子平等行使其权利的主要障碍。
如何用المساوية造句,用المساوية造句,用المساوية造句和المساوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
