查电话号码
登录 注册

المرابطين造句

造句与例句手机版
  • لكن في الآونة الأخيرة، سُحب المراقبون العسكريون من صفوف هذه الفرقة، مما أدى إلى ترك مهام المراقبة لاثنين أو ثلاثة من أفراد شرطة الأمم المتحدة المرابطين في مطار أبيدجان (أي تقليص عددهم بما يفوق نسبة 50 في المائة).
    然而,禁运快速反应任务组内的联合国军事观察员最近已撤回,监测工作留给驻在阿比让机场的2-3名联合国警察(减少人员50%以上)。
  • فقد عمل غوليا وسيطا رئيسيا بين نظام غباغبو السابق والمرتزقة الليبريين المرابطين في كافالي الوسطى قبل وأثناء الأزمة التي أعقبت الانتخابات الإيفوارية، مقدِّما المال والسلاح إلى المرتزقة نيابة عن أبيدجان.
    在科特迪瓦选举后危机之前和期间,Goulia是前巴博政权与驻在中卡瓦利的利比里亚雇佣军之间的一个关键中间人,代表阿比让向雇佣军提供资金和武器。
  • وأبلغت عناصر عملية الأمم المتحدة في كوروغو الفريق بأن الجنود المرابطين لحراسة بوابات المواقع المعنية رفضوا رفضا قاطعا السماح بدخولها، مبرّرين ذلك بعدم تلقيهم أي تعليمات في إطار التسلسل القيادي تُجيز لموظفي عملية الأمم المتحدة إجراء عمليات التفتيش.
    驻科霍戈的联科行动工作人员告知专家组,在这两个地点,门口的执勤卫兵断然拒绝联科行动人员入内,理由是并未接到关于允许联科行动人员入内检查的上级指示。
  • وغالبا ما استعملت عبارة " أثناء قيامه بمهمته " ، أو أي تعبير مشابه آخر، في الصكوك المختلفة المتصلة باﻻمتيازات والحصانات الدبلوماسية، والمتصلة أيضا بامتيازات وحصانات أفراد القوات المسلحة المرابطين في بلدان أجنبية عمﻻ باتفاقات ثنائية.
    " 在执行使命期间 " 等字或类似的表述方式,常用于有关外交特权和豁免以及按照双边协定派驻外国的武装部队的特权和豁免的各种文书。
  • وأبلغ ضباط سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الفريق بأن عددا من كبار قادة الحركة، من بينهم اللواء نتاغاندا نفسه، حاول إقناع الضباط الناطقين بالرواندية المرابطين في كانانغا بالانضمام إلى المقدم تشيبانغو.
    [33] 全国保卫人民大会前军官告诉专家组,“3.23”运动的几名高级指挥官,包括恩塔甘达将军本人在内,企图说服驻扎在卡南加、说卢旺达语的军官与Tshibangu上校联合。
  • وقد حصل فريق الرصد على تفاصيل حساب مصرفي سويسري تودع فيه عائدات التهريب، وزود السلطات السويسرية بمعلومات تتصل بهذا الحساب، مشفوعة بتفاصيل هوية منسق عصابة التهريب الذي يتخذ من سويسرا مقرا له وبعناوينه وأرقام الاتصال به، وتفاصيل عن شركاء المنسق المرابطين في مصر.
    监察组取得了走私收益所存入的一个瑞士银行账户的详情,并已向瑞士当局提供了与这个账户有关的情报、这一贩运团伙在瑞士的协调人的个人和联系详情以及协调人在埃及的同伙的详情。
  • وقد حصل فريق الرصد على تفاصيل حساب مصرفي سويسري تودع فيه عائدات التهريب، وزود السلطات السويسرية بمعلومات تتصل بهذا الحساب، مشفوعة بتفاصيل هوية منسق عصابة التهريب الذي يتخذ من سويسرا مقرا له وبعناوينه وأرقام الاتصال به، وتفاصيل عن شركاء المنسق المرابطين في مصر " .
    监察组取得了走私收益所存入的一个瑞士银行账户的详情,并已向瑞士当局提供了与这个账户有关的情报、这一贩运团伙在瑞士的协调人的个人和联系详情以及协调人在埃及的同伙的详情。
  • وفي الوقت نفسه كان هؤلاء المقاتلون السابقون التابعون للقوات المسلحة للشعب الكونغولي وعددهم 354، يعيشون في معسكر تابع للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على مدار ثلاثة أشهر ويعتمدون في إعاشتهم اليومية على المخصصات المحدودة لما يقرب من 250 جنديا من القوات المسلحة المرابطين هناك.
    这些354名前刚果人民武装力量战斗人员已经在刚果民主共和国武装部队的一个营地居住了三个多月,并且每天靠驻扎在该营地的250名刚果民主共和国武装部队军人的有限口粮维持日常生活。
  • وقد قامت بتشغيل هذه الرحلة، التي اشتُبه في أنها وُظفت لنقل الأسلحة، شركة طيران أخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية، هي شركة Flight Express، لكن جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المرابطين حوالي الطائرة منعوا المراقبين العسكريين التابعين لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من التحقق من ذلك.
    Swala公司的飞机由设在刚果民主共和国的另一家航空公司Flight Express运营,有运送军火的嫌疑,但刚果民主共和国武装部队在飞机周围驻扎的士兵阻止联刚特派团军事观察员就此进行核查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرابطين造句,用المرابطين造句,用المرابطين造句和المرابطين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。