المجابهة造句
造句与例句
手机版
- ٣- تجرى العملية بطريقة تيسيرية وتعاونية وغير قائمة على المجابهة وشفافة وفي الوقت المناسب وغير قضائية.
这一程序将以提供便利、相互合作、非对抗性、透明、及时的方式实施,并且是非裁判性质。 - ويحدونا أمل وطيد أن تسود الحكمة، وأن ينتصر الحوار على المجابهة في حل الصراعات والخلافات.
我们真诚地希望,这种智慧将会占上风,并希望在解决冲突和分歧的过程中,对话将战胜对抗。 - (أ) خلق بيئة أعمال تقضي على مواقف المجابهة التي تعوق خلق وظائف جديدة وتعرض الوظائف القائمة للخطر؛
(a) 建立一种商业氛围,它将消除阻碍创建新就业机会并破坏现有就业机会的对抗性态度; - ٣- تُجرى العملية بطريقة تيسيرية وتعاونية وغير قائمة على المجابهة وشفافة وفي الوقت المناسب، وتكون غير قضائية.
这一程序将以提供便利、相互合作、非对抗性、透明、及时的方式实施,并且是非裁判性质。 - وقد أدى ذلك إلى الإنهاك الشديد لآليات المجابهة الداخلية، وحدّ من حركة المنظمات الإنسانية، وعوّق قدرتها على تقديم المساعدة.
这大大增加了地方应对机制的压力,限制了人道主义组织的行动和它们提供援助的能力。 - ذلك هو الاستنتاج النهائي الذي توصلنا إليه بعد نصف قرن من المجابهة بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة.
这是我们从朝鲜民主主义人民共和国与美国长达半个世纪以来的对抗中得出的最后结论。 - ما أقصده بعبارة بناء السلام بعد انتهاء الصراع هو الإجراءات المتخذة في نهاية الصراع لتعزيز السلام ومنع عودة المجابهة المسلحة.
所谓冲突后建立和平,就是在冲突结束时采取行动以巩固和平和防止武装对抗再次发生。 - ومما زاد من نسف مصداقية النظام القضائي، المجابهة العلنية بين المحكمة والمجلس الوطني للقضاء بشأن سلطة تعيين القضاة.
法院和国家司法委员会在任命法官权力的问题上公开发生冲突,进一步损害了司法体系的信誉。 - وإن بيلاروس تعارض التسييس المصطنع لأعمال اللجنة، ودعا إلى الأخذ بنهج لا يقوم على المجابهة للنظر في مسائل حقوق الإنسان.
白俄罗斯反对将委员会的工作人为地政治化,并呼吁在审议人权问题时采用非对抗性方法。 - وندرك أيضا أن الفشل في معالجة هذه المسائل في سياق متعدد الأطراف قوامه التعاون يمكن أن يفضي بنا إلى نماذج المجابهة القديمة.
我们也知道,如果不能在多边合作框架内解决这些问题,我们就会陷入对抗的旧模式。
如何用المجابهة造句,用المجابهة造句,用المجابهة造句和المجابهة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
