المتسعة造句
造句与例句
手机版
- وحذت الفجوة في اﻹنتاجية حذو النمط ذاته إلى حد كبير )انظر الرسم البياني ٣(. وعﻻوة على ذلك، يبدو أن هذه الفجوة مرتبطة ارتباطا وثيقا بالفجوات الهيكلية المتسعة في اﻻقتصاد العالمي.
生产力差距也表现出了与此大致相同的格局(见图3), 而且,似乎与世界经济中日渐扩大的结构差距密切相连。 - [السؤال رقم 25] يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة مسألة الفجوة المتسعة نسبيا في الأجور بين الجنسين، المشار إليها في الفقرات من 372 إلى 375 من التقرير.
[问题25]请提供资料,说明已采取哪些措施,解决报告第372至375段所述,男女薪金差距十分悬殊的问题。 - يضاف الى ذلك أن الهوة المتسعة بين شمال البلد وجنوبه تتجلى حتى في العاصمة حيث يقال إنه تشكلت مناطق كاملة تتألف إما من أهل الشمال أو أهل الجنوب.
此外,该国的南北差距不断扩大,这种现象甚至在首都反映出来,据说整个社区不是全由北方人组成就是全由南方人组成。 - وأقل من خُمْس أرقام القيد لكل سنة كانت إناثا وهذه الثغرة المتسعة بين الجنسين تدعو إلى تدخُّل جاد إذا ما كان لمبدأ الاتفاقية بشأن التعليم أن يكتسب أي مغزى على الإطلاق في نيجيريا.
要使《公约》中规定的教育原则在尼日利亚产生实际影响的话,就应当采取重大干预措施消除男女之间巨大差距。 - وبالنظر إلى الفجوة التكنولوجية المتسعة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، حثّ على مراعاة أوجه التفاوت بين هذه البلدان في سياق الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإعلامية.
针对发达国家和发展中国家之间日益加深的数字鸿沟,他敦促,应当在实现新闻目标的努力中考虑这些国家之间的不均衡现象。 - كما يمكن أن يساعد في رأب الفجوة المتسعة بين البنى التحتية لأقل البلدان نمواً وللبلدان النامية وبلدان الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
外国直接投资也有助于弥合最不发达国家和发展中国家的基础设施与经济发展与合作组织成员国的基础设施之间日益拉大的差距。 - وفي الختام، قُدم عرض بشأن المعهد الافتراضي وما يقدمه من خدمات، بالإضافة إلى شبكته المتسعة التي تشمل التعاون بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب، وتركيزه على العمل المشترك بين الشُّعب.
最后,发表了关于虚拟研究所的演讲,介绍了其提供的服务、涵盖南北和南南合作的广泛网络,以及对司际工作的重视。 - 21- وقد تركزت الشواغل خلال السنوات الخمس الماضية على الفجوة المتسعة على المستويات الأعلى من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وخصوصاً النطاق العريض، الذي أصبح يُنظر إليه كمحرك فائق الأهمية للنمو الاقتصادي.
如今宽带被视为推动经济增长的关键因素,5年来,高级别信通技术鸿沟,特别是宽带鸿沟不断扩大的问题受到密切关注。 - 117- اقترح أحد المشتركين بأنه ينبغي للبلدان الراغبة في سد الفجوة المتسعة بشأن السلامة الكيميائية أن تحدد ذلك كأولوية عند شرح حاجات بلدانها للجهات المانحة.
117. 一位与会者建议,那些希望缩小在化学品安全方面的日益加大的差距的国家应在向捐助方说明其本国的需要时将之列为一项优先重点。 - (ع) تم تعديل عدد من الاتفاقيات الإقليمية، لا سيما تلك المعتمدة في أوائل السبعينات، بل تم تنقيحها كليا كي تدرج الاهتمامات المتسعة النطاق للأطراف المتعاقدة في ما يخص المشاكل المعقدة للبيئة البحرية.
p 若干区域公约,特别是1970年代早期通过的公约,经被修正甚至全部订正,以反映出缔约方对海洋环境复杂问题的广泛关注。
如何用المتسعة造句,用المتسعة造句,用المتسعة造句和المتسعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
