查电话号码
登录 注册

المباغتة造句

造句与例句手机版
  • وهذا يخلق بيئة صنع قرار منضبطة يُدّخر فيها كثير من الوقت المنفق على " إطفاء الحرائق " ؛ ويقل فيها التعرض للصدمات المباغتة والمفاجآت غير السارة، مما يفضي إلى زيادة الكفاءة في استخدام الموارد.
    这样就会建立一个严格的决策环境,花更少的时间用来 " 救火 " ;减少突发性震荡和不希望出现的意外;更有效率地利用资源。
  • تلك المحرقة المباغتة ربما كانت نتيجة للأصولية الدينية، ولكن ليس من العدل أن نختص باللوم معتنقي عقيدة واحدة بسبب أفعال أقليات متطرفة، لأن ثمة أقليات من معتنقي عقائد أخرى ارتكبت جرائم ضد الإنسانية باسم الرب.
    那次突然发生的大屠杀可能是宗教原教旨主义的产物,但是只说某一家宗教的信徒进行了少数极端主义行为是不公正的,其他宗教少数群体的信徒也以神的名义犯下对人类的罪行。
  • غير أنه يمكن التغلُّب على هذه الصعوبة من خلال منح وتوفير الصلاحيات والموارد الكافية لسلطة المنافسة كي تنفِّذ مداهماتها المباغتة وتقوم بعمليات التفتيش وتضع يدها على الأدلة، وتبني قدراتها البشرية والتقنية من أجل النجاح في التحرّي عن التكتُّلات الاحتكارية ومقاضاتها.
    但是,通过赋予竞争主管机构充分的权力和资源,使其能够实施黎明突袭、搜集和获取证据、建立调查和成功起诉卡特尔的人力和技术能力机构,这一挑战便可以应对。
  • ٤٣- وشدد عدة خبراء على أهمية التعاون غير الرسمي في التعامل مع حالات التكتلات الاحتكارية الدولية، ولا سيما من أجل تنسيق المداهمات المباغتة المتزامنة ومواءمة قواعد التسامح من أجل تأمين الحصول على الأدلة بطريقة فعالة.
    一些专家强调了非正式合作在处理国际卡特尔个案时的重要性,尤其是就同步的 " 凌晨突袭 " 和统一宽大规则以确保有效地获取证据而言。
  • 39- وبالنسبة لمعظم البلدان، فإن الأداة الأكثر فعالية المتاحة للمدعي العام المكلف بقضايا الكارتلات، تتمثل في المداهمة عند الفجر أو الزيارة المباغتة إلى مكاتب الشركات المشتبه بإقامتها لكارتلات وذلك بهدف حجز الأدلة الوثائقية أو الإلكترونية التي تثبت وجود اتفاق كارتل.
    对多数国家的卡特尔案件检察官而言,都有一个最有效的工具:对可疑的卡特尔运行者的办公地点进行拂晓突袭或不宣布的访问,目的是获得卡特尔协议的文件或电子证据。
  • لذلك، فمن شأن توطيد الإدارة الجيدة للاقتصاد الكلي، وكفالة بيئة ملائمة لسياسات الاقتصاد الكلي القادرة على مواجهة هذه التقلبات الدورية، وتطوير أسواق مالية داخلية معمقة بالعملات المحلية، يمكن أن يساعد على الحد من المخاطر الناجمة عن حركات رأس المال المباغتة وعن آثار الأزمات.
    巩固良好的宏观经济管理、确保反周期宏观经济政策的足够空间、以及发展本国货币的深度国内金融市场,有助于减少突然的资金流动所造成的风险以及减轻危机的影响。
  • وهو يشير إلى أن بعض تدابير بناء الثقة يركز على تبادل المعلومات، سعيا إلى تحسين التفاهم بشأن القدرات والأنشطة العسكرية الوطنية وتيسير الاتصال المنتظم بغية تفادي المواجهات العسكرية المباغتة أو غير المنشودة، وأبرز مثال على ذلك تبادل المعلومات العسكرية عن القوات الوطنية والتسلح.
    报告指出,一些建立信任措施注重信息交流,力求加强对国家军事能力和活动的相互了解,协助定期沟通,避免突然或意外的军事对抗。 主要例子包括交流国防部队和装备方面的军事信息。
  • وإضافة إلى ذلك، ففي إطار التعاون المتعدد الأطراف يمكن أن يساعد أيضا تعزيز التعاون والحوار الإقليميين وإنشاء آليات إقليمية للرصد الاقتصادي والمالي أو إقامة صناديق احتياطي وترتيبات من أجل الحفاظ على فعالية مبادلات العملة في أوقات الأزمات، على التخفيف من أثر التغيرات المباغتة على تدفقات رؤوس الأموال الخاصة.
    此外,在多边合作框架内,促进区域合作和对话,启动区域经济和金融监测机制或建立储备基金,以及在危机时有效的货币互惠信贷,可以帮助减少私人资本流动的突然变化的影响。
  • `2` الأرصاد الجوية المائية والموارد والبيئة. يلزم تحسين دقة التنبؤات بأعاصير التيفون والفيضانات المباغتة والانهيالات الأرضية والكوارث الطبيعية، وتقييم أثر تغير المناخ العالمي على فييت نام، والحصول على المعلومات عن التذبذب في مساحات الأراضي التي تستخدم دوريا، وبناء قاعدة بيانات للخرائط الرقمية لتبادلها مع الحكومات المركزية والمحلية.
    必须提高台风、山洪暴发、山体滑坡和其他自然灾害预报的准确度,评估全球气候变化对越南的影响,了解周期性使用的土地的变化情况,并建立与中央政府和地方政府共享的数字地图数据库;
  • وعلى إثر الصدمة التي خلفها الإعلان عن الوفاة المباغتة لرئيس الدولة، والتي تجلت في خلــو الشوارع من المارة، التقى المسؤولون عـن مؤسسات الجمهورية، وبعد تحليل الحالة الجديدة الناشئة عن غياب رئيس الجمعية الوطنية السيد فامباري واتارا ناتشابا الذي كان خارج توغو، أقروا بعجزهم عن تسوية المسألة.
    在宣布国家元首猝然逝世后,人们惊恐万分,街上顿时空无一人;共和国各机构领导人举行会议,分析了因国民议会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المباغتة造句,用المباغتة造句,用المباغتة造句和المباغتة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。