查电话号码
登录 注册

المؤلفون造句

造句与例句手机版
  • كما حاول المؤلفون أن يبينوا أن بعض المسائل مشتركة بين بلدان متعددة حتى ولو كان لديها مستويات مختلفة جدا من الحماية الاجتماعية.
    报告作者试图表明,有些事情是许多国家共有的,即便其社会保护水平有天壤之别。
  • وسيساعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب المؤلفون على التأكد من أن الموجز الخاص بمقرري السياسات يحتوي على المواد الملائمة الوثيقة الصلة بالسياسات.
    多学科专家小组和主席团将协助作者以确保决策者摘要中含有适当的政策相关材料。
  • ولاحظ المؤلفون والحضور، على حد سواء، أن هناك حاجة إلى عدد من البيانات الأساسية التي من شأنها أن تسعف على تفسير المقارنات الدولية للرفاه على وجه أكمل.
    作者和读者都注意到需要若干重要数据,以便更充分地进行国际福利比较。
  • وفيما يتعلق بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، يوصي المؤلفون بأن تنظر هذه المؤسسات بشكل نشط في تشكيل محفل أو فريق عامل يُعنى بالإعاقة وحقوق الإنسان.
    关于国家人权机构,作者们建议它们积极考虑成立残疾人与人权问题论坛或工作组。
  • واسترعى المؤلفون الاهتمام إلى إمكانيات تحويل المتجانسات الأعلى في البيئة إلى متجانسات أكثر سمية مع عدد قليل من بدائل البروم.
    作者提醒注意环境中溴化程度较高的同源物有可能转化成为溴元素较少但毒性更大的同源物。
  • وأخيرا، يناقش المؤلفون الدور الذي أدته الولايات المتحدة حتى ذلك الحين ويقترحون سبلا يمكن أن تعزّز بها الولايات المتحدة جهودها في المستقبل.
    最后,作者讨论了美国迄今为止所起的作用,并就其可加强努力的方式方法提出了建议。
  • وأوضح المؤلفون لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن ضيق الآجال المحددة للانتهاء من وضع الدراسات الاستقصائية يجعل من الصعب الاستمرار في إجراء الاستعراضات المشتركة.
    撰稿人向内部监督事务厅指出,概览定稿的最后期限很紧,这就难以维持联合审查的做法。
  • وقد قام المؤلفون في مقالاتهم بتحليل قضايا من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية ومكان العمل، وفيروس نقص المناعة البشرية والتعليم، والمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية.
    他们在文章中分析了艾滋病毒与工作场所、艾滋病毒与教育及妇女与艾滋病毒等问题。
  • وسيعد المؤلفون المشاريع خلال عام 2003، وسيقدم المستعرضون تعليقات استعراض الأنداد على المشاريع في عام 2004.
    撰稿人员将于2003年中编写报告草稿,而审评人员将于2004年中就这些报告草稿提供同行审评意见。
  • واستعرض المؤلفون المشاريع المطوّرة لتنفيذ الخطة، وخلصوا إلى جملة أمور منها أنّ هذه المشاريع ركّزت بالأساس على تدفقات النفايات ذات الأولوية.
    作者审查了实施战略计划过程中开发的各个项目,发现它们大多数都只关注少数几个优先废物流。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المؤلفون造句,用المؤلفون造句,用المؤلفون造句和المؤلفون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。