المؤلّفة造句
造句与例句
手机版
- أما المجموعة الرابعة المؤلّفة من 83 بلداً فيبلغ مستوى استهلاكها المشترك 150 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
第四组由 83个国家组成,其消费量总共为150耗氧潜能吨。 - وتؤيد الحكومة الاتحادية علنا مبادرة الدولة المؤلّفة من ثلاثة أقاليم، وإن لم يكن بالضرورة من خلال عملية الأقاليم الثلاثة الحالية.
联邦政府公开支持三州结果,但不一定以当前三州进程的方式实现。 - وقال إن الانتخابات الأخيرة في ميانمار جرت بشكل سلمي وهي جزء هام للغاية في تحقيق خريطة الطريق المؤلّفة من سبع نقاط نحو الديمقراطية.
最近,缅甸和平举行了选举,这是实现民主的七步路线图的关键一步。 - مقرّر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يتعلّق بالتعديلات المُدخَلة على المادة 21 من نظام التّنقيب عن العقيدات المؤلّفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة
国际海底管理局理事会关于《 " 区域 " 内多金属结核探矿和勘探规章》第21条修正案的决定 - 151- واستذكرت اللجنة أنَّ ولاية شبكة المراسلين الوطنيين، المؤلّفة من 95 شخصا معيَّنا، انتهت في عام 2012، بمقتضى قرار اتخذته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009.
委员会回顾,国家通讯员网络由95名被任命的国家通讯员组成,按照委员会2009年第四十二届会议的一项决定,该网络的任期已于2012年结束。 - وفي الوقت نفسه، يكفل البرنامج جيم-5 أن تتلقى شبكة اليونيدو الميدانية، المؤلّفة من المكاتب الإقليمية والقُطرية ومكاتب اليونيدو المصغَّرة، الدعم الأمثل، وأن تكون مندمجة اندماجا تاما في الأنشطة البرنامجية المضطلع بها في إطار البرنامج الرئيسي جيم.
方案C.5确保由区域和国家办事处及工发组织办公台组成的工发组织外地网络得到最佳支助,并充分融入在主要方案C下开展的方案活动。 - وفي الوقت نفسه، يكفل البرنامج جيم-5 أن تتلقى شبكة اليونيدو الميدانية، المؤلّفة من المكاتب الإقليمية والقُطرية ومكاتب اليونيدو المصغَّرة، الدعم الأمثل، وأن تكون مندمجة اندماجا تاما في الأنشطة البرنامجية المضطلع بها في إطار البرنامج الرئيسي جيم.
而方案C.5确保由区域和国别办事处及工发组织办公台组成的工发组织外地网络得到最佳支助,并充分融入在主要方案C下开展的方案活动。 - وبغية تيسير تبادل المعلومات والأفكار، تستضيف بعثة الأمم المتحدة في سيراليون شهريا اجتماعا تعقده اللجنة التوجيهية المؤلّفة من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان التي مقرها في فريتاون وممثلين عن المنظمات غير الحكومية الدولية.
为了帮助交流信息和意见,联塞特派团每个月主持召开一次指导委员会会议,该委员会由设在弗里敦的非政府人权组织以及国际非政府组织的代表组成。 - 5- يتبيَّن، قياساً بتطور مؤشرات الاقتصاد الكلي الرئيسية لبيرو، أن البلد يتمتع باستقرار اقتصادي يتيح له توسيع نطاق تغطية سياساته العامة الرامية إلى تحسين جودة حياة فئات السكان الضعيفة، ومن بينها تلك المؤلّفة من الأشخاص ذوي الإعاقة.
从秘鲁近年来的主要宏观经济指标来看,秘鲁经济较为稳定:这就意味着,旨在改善包括残疾人在内的弱势群体生活质量的公共政策的覆盖面正在拓宽。 - فنهج المسؤولية المشتركة هو الأقرب كثيراً من نهج مصرف غرامين في بنغلاديش الذي يقدَّم بمقتضاه قروضاً إلى الأفراد من أعضاء الجماعات المؤلّفة من خمس نساء، شريطة أن توافق الجماعة على ضمان مشترك يكفل قروضاً لكل فرد منها، ثم تسدّد القروض على أقساط صغيرة متساوية في الاجتماعات الأسبوعية.
孟加拉国格拉明银行在提供服务时通常采用连带责任办法。 它给由5名妇女组成的小组成员个人提供贷款,条件是所有成员同意相互为彼此的贷款做担保。 - تقييمات علمية وخدمات دعم الأمانة إلى الشراكة العالمية بشأن إدارة النفايات المؤلّفة من أصحاب المصلحة المتعددين لتركيز الاهتمام وتنسيق العمل بشأن النفايات وممارسات إدارة النفايات ذات الأهمية الخاصة وبناء قدرات الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني لتولّي الإدارة السليمة للنفايات
进行科学评估,向多方利益攸关方废物管理全球伙伴关系提供秘书处服务,以便吸引大家对特别关切的废物和废物管理做法的关注,并协调相关行动,建立各国政府、私营部门和民间社会实行废物无害管理的能力
如何用المؤلّفة造句,用المؤلّفة造句,用المؤلّفة造句和المؤلّفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
