查电话号码
登录 注册

الكوريتين造句

造句与例句手机版
  • ويسرنا جميعاً بالغ السرور أن نرى الكوريتين تعملان معاً من أجل تحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة.
    我们非常高兴地看到,朝韩两国在为朝鲜半岛和本区域的和平与稳定一起努力。
  • ونرى أن إحراز أي تقدم في العلاقات بين الكوريتين يتسم بأهمية إيجابية بالنسبة للسلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة عموما.
    我们认为,朝韩关系的任何进展都对朝鲜半岛和更广大地区具有积极意义。
  • تدفق الاستثمار المباشر الأجنبي والاستثمار المباشر بين الكوريتين في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الفترة 2000-2009
    2000-2009年期间朝鲜民主主义人民共和国境内的外国和朝韩之间的直接投资额
  • إن الوثيقة التي اعتمدت في اجتماع القمة بين الكوريتين وثيقة بالغة الأهمية، وثبتت أهميتها البالغة في عملية المصالحة.
    朝韩首脑会议通过的文件至关重要。 在和解进程中,这份文件的重要性得到了证明。
  • 91- وتوصي لجنة التحقيق بأن يشجع الكوريون الحوار بين الكوريتين باتباع نهج تدريجي يفضي إلى برنامج للمصالحة.
    调查委员会建议朝鲜半岛南北双方人民促进分阶段相互对话,以求达成一个和解议程。
  • وستسمح الهدنة في سيدني هذا العام لفرق الكوريتين الشمالية والجنوبية بالسير تحت نفس الأعلام، مما يمثل لحظة تاريخية.
    今年,悉尼休战将使南北韩代表队可以在同样的旗帜下入场:这是具有历史意义的时刻。
  • وإذ تؤكد أهمية الاستمرار الفعلي لعملية التقارب بين الكوريتين وتلاحظ التقدم المحرز مؤخراً في هذا الصدد،
    强调继续切实地恢复南北朝鲜之间的和睦关系十分重要,并注意到最近在这方面取得的进步,
  • والاتحاد الأوروبي على استعداد للإسهام في عملية الحوار والمصالحة بين الكوريتين وإعادة توحيدهما، كما يطالب بذلك مشروع القرار المعروض علينا.
    欧盟随时准备为我们面前的决议草案中要求的朝韩对话、和解与统一进程作出贡献。
  • إن مؤتمر القمة بين الكوريتين الذي عقد في بيونغ يانغ في أوائل هذا الشهر، والإعلان المعتمد يشكلان علامة رئيسية في تحسين العلاقات بين الكوريتين.
    本月初在平壤举行的朝韩首脑会议以及通过的宣言是朝韩关系的重大里程碑。
  • وقد ولّدت القمة المنعقدة مؤخرا بين الكوريتين والتقدم المحرز في المحادثات السداسية الأطراف، زخما شديدا لعملية نزع السلاح النووي في شبه جزيرة كوريا.
    最近的韩朝首脑会议及六方会谈的进展为朝鲜半岛无核化带来了相当大的势头。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكوريتين造句,用الكوريتين造句,用الكوريتين造句和الكوريتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。