查电话号码
登录 注册

العبادات造句

造句与例句手机版
  • وقال إنه، بصفته وزيرا للشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات في جمهورية الأرجنتين، يكرر تأكيد حقوق جمهورية الأرجنتين التي لا يمكن التنازل عنها ولا تسقط بالتقادم في جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجــزر.
    他以阿根廷共和国外交、国际贸易和宗教事务部长的身份重申,阿根廷共和国对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及周围海域拥有永不放弃且不可剥夺的权利。
  • تعلن وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات من خلال قرارات تنشرها في الجريدة الرسمية عن قوائم أسماء الأشخاص والكيانات الذين تحددهم لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المنشأة عملا بالفقرة 14 من منطوق القرار 1572 (2004).
    第2条 -- -- 外交、国际贸易和宗教部经由官方公报所载的决议发布联合国安全理事会根据第1572(2004)号决议执行部分第14段的规定设立的委员会所编制的人员和实体名单。
  • وفيما إذا كانت المقالة تسخر أو تحقر من " المذاهب الدينية أو العبادات " في نطاق المعنى الوارد في البند، لاحظ المدير أنه لا يمكن القول بأن الكتابات الدينية عن الإسلام تحتوي على حظر عام ومطلق لتمثيل محمد.
    关于文章是否嘲弄或鄙视 " 宗教教义或信仰行为 " ,就该条本身含义来看,总检察长认为伊斯兰教的宗教经书不能说广泛、绝对禁止为穆罕默德画像。
  • 15- اعتماد تدابير كافية لحماية وتعزيز الحرية الدينية، ضماناً لحرية ممارسة العبادات لجميع المجتمعات الدينية، والتقيد بالتزاماتها الدولية في هذا المجال، وضمان الحق في التماس المعلومات والأفكار والحصول عليها وتقديمها بعدة طرق، منها الوسائل الإلكترونية والمصادر الأجنبية (إيطاليا)؛
    为保护和促进宗教自由采取适当措施,确保所有宗教社群切实享有礼拜自由,并履行这方面的国际义务,确保寻求、接收和提供信息和思想的权利,包括通过电子手段和外国来源(意大利);
  • وسعيا لتحقيق ذلك الهدف، استحدث المرسوم المذكور أعلاه الهيئة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والمعدات العسكرية، وهي الهيئة المؤلفة من وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات ووزارة الدفاع ووزارة الشؤون الاقتصادية والإنتاج والمديرية العامة للجمارك والوكالات التقنية المعنية في مجالات اختصاصها، حسب المنتوج أو التكنولوجيا المراد مراقبتها.
    为此目的,上述法令设立敏感出口和军用材料控制国家委员会,由外交、国际贸易和宗教信仰部、国防部、经济事务和生产部、海关总署及对某种受控制产品或技术具有管辖权的技术机构组成。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العبادات造句,用العبادات造句,用العبادات造句和العبادات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。