الطمأنينة造句
造句与例句
手机版
- وبصورة جزئية، يعكس هذا التأخير ضعف الاقتصاد الدولي في السنوات القليلة الأخيرة أو، في بعض الحالات، انعدام الطمأنينة على الصعيد المحلي.
8 这种耽搁有一部分反映了过去几年国际经济的衰退,还有一部分反映了国内不安全的状况。 - وينبغي الإشارة إلى أن وجود البعثة في الواقع يبعث على الطمأنينة الحاسمة التي لا يزال الكثير يعتقد بضرورتها.
应该指出,实地的欧盟部队提供了关键的信心保证,这种保证在该国目前仍有许多人认为是必要的。 - بل إن الجزائر، على العكس من ذلك، إنما تعرب عن حرصها على تنفيذ خطة المبعوث الشخصي في جو من الطمأنينة اللازمة لنجاحها.
正好相反,阿尔及利亚的建议表明了他希望秘书长特使的计划能够在必需的冷静态度中完成。 - وكنا نعتقد أنها هي التي ستردع العدوان وتحمي الشعوب وتبث الطمأنينة في العالم.
尽管我们想相信这些国家希望努力促进世界和平与安全和保护各国人民,但它们反而诉诸于侵略战争和敌对行动。 - وقد رأى المجلس بيانات مالية صورية توفر درجة من الطمأنينة بشأن الشكل الذي ستبدو به الحسابات، ولكن دون بيانات محاسبية.
审计委员会已经见过在一定程度上确定了账目将呈现的样子、但是不带会计数据的模拟财务报表。 - فهذه التجارب تشيع الطمأنينة لدى شعب الهند بأن مصالحه اﻷمنية القومية هي من اﻷمور فائقة اﻷهمية وسيتم العمل على تعزيزها وحمايتها.
这些试验可以使印度人民确信,国家安全利益是至高无上的,这一利益将得到进一步加强和保护。 - " وعندما نفكر في الإسلام تتبادر إلى الذهن عقيدة تبعث الطمأنينة في نفس مليار من الأشخاص في جميع أنحاء العالم.
" 当我们想到伊斯兰的时候,我们想到的是为世界上10亿人民带来慰藉的信仰。 - غير أنه من الجدير بالإشارة أن وجود البعثة في الميدان يشيع الكثير من الطمأنينة التي لا تزال هناك حاجة إليها.
然而,值得一提的是,欧洲联盟军事特派团的地面存在提供了至关重要的安全保证,至今仍然是必需的。 - وعلى الرغم من هذا الحكم، تؤكد صاحبة البلاغ أنها وأبناءها لم يتمكنوا من استعادة الطمأنينة والسكينة، ولا من الحزن على والدهم وزوجها.
尽管有此判决,但提交人认为,她和她的子女无法找到和平与安宁,也无法悼念他们的父亲和丈夫。 - إن تعزيز إطار الطمأنينة الذي يشمل أمن المعلومات والشبكات وحماية البيانات والخصوصية شرط أساسي لتنمية مجتمع المعلومـات وبنـاء الثقـة بيـن المستخدمين.
加强信任框架,包括信息和网络安全以及保护数据和隐私,是信息社会发展和建立用户信任的基本条件。
如何用الطمأنينة造句,用الطمأنينة造句,用الطمأنينة造句和الطمأنينة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
