الرافض造句
造句与例句
手机版
- 119- ما زالت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تتمسك بموقفها الرافض للتسييس والانتقائية والمعايير المزدوجة في المجال الدولي لحقوق الإنسان وهي لا تزال ملتزمة بتعزيز الحوار الصادق والتعاون، بالاستناد إلى مبدأ الحيادية والموضوعية.
朝鲜继续坚持反对国际人权领域政治化、选择性和双重标准的立场,并仍然致力于促进基于公正和客观原则的真诚对话与合作。 - ولاحظت اللجنة أن صاحب البلاغ استأنف بلا طائل أمام مجلس الطعون الدانمركي القرار الرافض منحه اللجوء، وأن الدولة الطرف لا تشكك في استنفاد صاحب البلاغ سبل الانتصاف المحلية.
委员会注意到,提交人就丹麦上诉委员会拒绝庇护裁决提出的上诉未果,而且对于提交人已援用无遗国内补救办法,缔约国未提出异议。 - ولقد وجدت بلغراد في موقفها هذا تشجيعا من روسيا في مجلس الأمن من خلال موقفها الرافض لمشروع أهتيساري وهو موقف، أيا كانت دوافعه، لا يساهم في تحقيق السلام والاستقرار في المنطقة.
俄罗斯在安全理事会中关于阿赫蒂萨里项目的立场助长了贝尔格莱德的这种立场。 无论其动机如何,俄罗斯的立场无助于该区域的和平与稳定。 - 87-13- أن تعالج، على سبيل الاستعجال، مشكل العنف ضد المرأة الواسع الانتشار حسبما تفيد به التقارير، بما في ذلك بمواصلة حملات مناسبة لزيادة الوعي العام الرافض للمواقف الاجتماعية التقليدية السلبية والصور النمطية (سلوفاكيا)؛
13 紧急处理据报告普遍存在的暴力侵害妇女的问题,包括针对传统的社会负面态度和定型偏见,开展适当的提高认识运动(斯洛伐克); - 1- أعادت الحكومة في ردها تأكيد موقف الجمهورية العربية السورية الرافض للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد، ولا سيما القانون الذي سنه الكونغرس الأمريكي ضد سوريا والمعروف بقانون محاسبة سوريا.
该国政府在答复中重申了阿拉伯叙利亚共和国拒绝单方面强制性措施的立场,特别是美利坚合众国国会针对叙利亚通过的所谓《叙利亚问责法案》。 - إن التعنت الإسرائيلي الرافض لكل نداءات المجتمع الدولي بالانسحاب من الأراضي الفلسطينية يُهدد بتآكل فرص السلام في المنطقة، ويتطلب وقفة حازمة من قبل المجتمع الدولي في مواجهة هذا التعنت.
在拒绝接受国际社会要求其撤出巴勒斯坦领土的所有呼吁方面,以色列采取了一种僵硬的立场。 这种态度将在今后多年中损害在该区域实现和平的机会。 - الإعراب عن الأمل في أن تعيد الجمهورية الإسلامية الإيرانية النظر في موقفها الرافض لإيجاد حل سلمي لقضية جزر دولة الإمارات العربية المتحدة المحتلة، إما من خلال المفاوضات الجادة والمباشرة أو اللجوء إلى محكمة العدل الدولية؛
表示希望伊朗伊斯兰共和国重新考虑其拒绝通过认真的直接谈判或诉诸国际法院,和平解决属于阿拉伯联合酋长国的三个被占领岛屿的立场; - لم تنفك فنزويﻻ تعرب بصورة متسقة ومتكررة عن موقفها الرافض لسن وتطبيق قوانين وأنظمة تمس آثارها التي تتجاوز الحدود الوطنية بسيادة دول أخرى وبالمصالح المشروعة لكيانات أو أشخاص خاضعين لوﻻيتها القضائية وحرية التجارة والمﻻحة الدوليتين.
委内瑞拉曾一再表示反对颁布和实施具有域外效果从而侵犯别国主权及其管辖下实体和个人合法利益及破坏国际通商和通航自由的法律和规章。 - وإن رفض القبول بالواجبات المنبثقة عن معاهدة عدم الانتشار ونظام ضمانات الوكالة ينبغي أن يجعل الرافض الوحيد لمعاهدة عدم الانتشار في المنطقة عرضة لأشد القيود بدلا من توفير الحصانة له.
要说有什么区别的话,不接受《不扩散条约》和保障监督义务原本应当使该区域唯一没有加入《不扩散条约》的国家受到最严厉的限制,而不是免予惩罚。 - الإعراب عن الأمل في أن تعيد جمهورية إيران الإسلامية النظر في موقفها الرافض لإيجاد حل سلمي لقضية جزر دولة الإمارات العربية المتحدة الثلاث المحتلة، إما من خلال المفاوضات الجادة والمباشرة أو اللجوء إلى محكمة العدل الدولية.
表示希望伊朗伊斯兰共和国重新考虑其拒绝通过诚意的直接谈判或诉诸国际法院,和平解决属于阿拉伯联合酋长国的三个被占领岛屿的立场;
如何用الرافض造句,用الرافض造句,用الرافض造句和الرافض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
