查电话号码
登录 注册

الحيد造句

造句与例句手机版
  • وعادة ما تتكون القشرة المحيطية عند الحيد المتكون نتيجة انفراج قاع المحيط، بمعدل بضع سنتيمترات في السنة في بيئة من الترسب اﻹضافي المعتدل.
    扩张洋脊上的海洋地壳通常是在沉积物数量不太多的情况下,每年以几厘米左右速度生成。
  • عرفت القاعدة الآمرة بأنها ' ' أي قاعدة مقبولة ومعترف بها من المجتمع الدولي للدول ككل بوصفها قاعدة لا يجوز الحيد عنها``().
    绝对法规律的定义是 " 国家之国际社会全体接受并公认为不许损抑之规律。
  • وإمكانية الحيد عن تلك الأحكام لا تؤثر على استمرار نفاذ معاهدة تتعلق بحقوق الإنسان بصفتها تلك، وإنما تتيح وسيلة لتعليق بعض أحكام المعاهدة المعنية بالأمر().
    克减的可能性不影响继续施行人权条约本身,而是规定了中止有关条约某些条款的方式。
  • كما تتعلق بعض حالات الحيد عن الاتفاقية بحقوق الدول الساحلية فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية في المنطقة الاقتصادية الخالصة وفيما يتعلق بالبحث العلمي البحري.
    有些背离条款则亦涉及沿海国关于保护专属经济区内海洋环境的权利或关于海洋科研的权利。
  • أولا، تسري مبادئ مختلفة على تقييم صحة التحفظات تبعا لكونها تتعلق بأحكام تنص على قواعد آمرة أو على قواعد لا يجوز الحيد عنها؛
    第一,评估保留的效力适用不同原则取决于保留是否涉及体现强制规则或不可克减规则的条款;
  • فممارسة (أو عدم ممارسة) صلاحية الحيد لن تمنع طرفاً آخر في المعاهدة من أن يدعي أن التعليق أو الإنهاء كان مبرراً من الخارج.
    行使减损(与否)的权限不会阻止条约的另一缔约国宣称,中止或终止是因为外在理由而实行的。
  • ويتعارض التحفظ مع موضوع المعاهدة وغرضها عندما يميل إلى الحيد عن أحكام تطبيقها أساسي لإعمال موضوع هذه المعاهدة وغرضها.
    对于必须加以适用才能实现条约目的和宗旨的条款,保留如果意图予以减损,就不符合该条约的目的和宗旨。
  • وأكد في هذا الصدد أن المبدأ الرئيسي في قسمة نفقات المنظمة ما زال مبدأ القدرة على الدفع وأن الحيد عن هذا المبدأ قد تكون له عواقب وخيمة.
    在那方面,分摊联合国经费的主要原则仍然是支付能力;离开了该原则就可能有严重的后果。
  • ودون الحيد عن الموقف الأفريقي، هذا يوحي بأن هناك مجالا في مناقشاتنا لإيجاد حلول إبداعية ومقبولة لمسألة حق النقض المحبطة.
    这没有偏离非洲立场,而会表明,我们的辩论存有余地,可找到解决伤脑筋的否决权问题的创造性和可接受办法。
  • أما أسباب الحيد عن القواعد الأساسية والحجم الضروري لهذا الحيد فيتعين أن تقوم بتحديدها مؤسسة دولية وأن تقوم بإنفاذها هيئة متعددة الأطراف لاتخاذ القرارات.
    偏离基本面的原因和偏离基本面的必要幅度必须由一个国际机构确定,并由一个多边的决策机构来执行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحيد造句,用الحيد造句,用الحيد造句和الحيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。