التبديد造句
造句与例句
手机版
- جمع وتحليل البيانات المتعلقة بتكلفة الطاقة واستهﻻكها في اﻷماكن التابعة له لتيسير عمليات المقارنة وتحديد التبديد والتكاليف المفرطة؛
(e) 第10(h)段中的建议收集和分析其房舍的能源成本与损耗数据,以便于进行比较,并确定损耗和超额成本; - وإلى جانب التسويق، فإن الأمر يقتضي حفظ وتحويل المنتجات من أجل تخفيف حدة التبديد وعدم الأمن الغذائي في فترات الاستجابة لحاجات المستهلكين وخاصة في المناطق الحرجية.
但是,在食品的销售、保存和加工的环节中,也存在着浪费现象和粮食安全问题,尤其是在森林地区。 - وينبغي للحكومات أن تحقق الأمن الغذائي لمواطنيها بتشجيعهم على أن يأكلوا مما يزرعونه، وأن تثبط التبديد بتشجيع تنمية الصناعات المنزلية والتصنيع.
各国政府应使其人民在食物方面获得保障,通过鼓励家庭产业的发展和产业化来鼓励他们吃自己种的作物和反对浪费。 - كما أن زيادة الفعالية في تنفيذ الضوابط والموازين وزيادة اللامركزية في توفير الخدمات التعليمية والصحية يمكن أن تساعد في الإقلال من التبديد والخسائر في استخدام الموارد.
在提供教育和卫生服务的过程中更有效地实施制衡手段,并更多地下放权力将有助于控制资源的浪费和流失。 - ووفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة لقياس الآثار الاقتصادية والوفورات، سوف تسجل الخسارة أو التبديد في الشُعبة الثانية للمراجعة الداخلية للحسابات لفترة الإبلاغ الثانية التالية.
按照关于计量规模经济和节减的影响的订正准则,在下一个报告期间,监督厅内部审计二司也将记录损失或浪费数额。 - ومما يؤسف له، بصفة خاصة، أن يقع هذا التبديد الكبير للموارد في وقت يقوم فيه المجتمع الدولي بالمطالبة برصد مزيد من الأموال حتى تتمكن الأمم المتحدة من الاضطـــلاع بدور يتسم بالكفــاءة والفعالية.
在国际社会呼吁提供更多资源使联合国能够发挥有效作用的时候,如此严重浪费资源特别令人遗憾。 - وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء المزيد من التحقيقات في المخالفات التي يتناولها هذا التقرير واتخاذ التدابير المناسبة ضد الموظفين الذين تثبت مسؤوليتهم عن حالات التبديد وسوء الإدارة هذه.
监督厅建议进一步调查本报告中讨论的违规情况,并对负有浪费和管理不善责任的工作人员采取适当行动。 - ٢٥-١٠ سيسعى هذا البرنامج الفرعي إلى ضمان تنفيذ البرامج والوﻻيات التشريعية عن طريق تعزيز كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي للمنظمة ومنع التبديد وسوء اﻹدارة.
10 该次级方案以提高本组织行政管理和财政功能的效率以及杜绝浪费和管理不善的方式力求保证方案和立法任务的执行。 - تدل نتائج الدراسة الاستقصائية للاستعمال الرشيد للمياه على أن المزارعين يتحلون بمستوى عال من الوعي فيما يتعلق بإدارة المياه وأنهم يسعون إلى اتخاذ تدابير للإقلال من التبديد وتحسين كفاءة استعمال المياه.
明智用水调查的结果显示,农民清楚意识到水管理问题,正在积极采取措施,减少浪费和提高用水效率。 - 37- وغالباً ما تكون قدرة الممثّل الأجنبي على التماس الاعتراف المبكر (وما يستتبع ذلك من قدرة على التماس الانتصاف)() ضرورية لحماية موجودات المدين من التبديد أو الإخفاء حماية فعّالة.
外国代表能否寻求早期承认(和随后能否寻求救济)往往对于有效保全债务人的资产免于失散或隐匿至关重要。
如何用التبديد造句,用التبديد造句,用التبديد造句和التبديد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
