الإحياء造句
造句与例句
手机版
- وانطلاقا من ذلك، وفي هذا الإحياء للذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبيل، يمكننا القول إنه، إلى جانب صور الدمار التي لا يمكن محوها، برزت أيضا رسالة هامة قوامها الثقة والعمل والتضامن والتعاون.
正是从这个角度来看,在此纪念切尔诺贝利灾难20周年之际,我们可以说,连同那些抹不去的遭破坏景象,产生了信念、勤劳、团结与合作的深刻信息。 - ويأتي الترويج للإجهاض حسب الطلب على حساب الحقيقة العلمية، فيتم تغيير كتب تدريس مادة الإحياء بدون مقدمات، ليذكر فيها أن الحياة لم تعد تبدأ عند إخصاب البويضة، ولكنها تبدأ عند التصاق الجنين بالغشاء المبطن لجدار الرحم.
推行有求必应的人工流产,是以科学真理为代价的。 生物学教科书突然改变说法,表示生命不再始于卵子受精,而是始于胚胎在子宫内膜着床。 - إن تأسيس الحكومة المستقلة ساعد على الإحياء الحالي للقيم الثقافية والروحية للشعب الأوزبكي، كما أن غنى الإرث التاريخي والأثري، الذي يكشف عن تاريخ هذا الشعب الموغل في القدم، لعب دوراً حاسماً في هذا الصدد.
今天,独立国家的创建有助于重振乌兹别克人民的文化和精神价值,而丰富的历史和考古遗产体现了历史的多元化,在这方面发挥着决定性的作用。 - ويمكن لمنظمات المجتمع المدني والأمم المتحدة المساعدة في توفير الإغاثة والمرافق الصحية والتعليمية وغيرها من المرافق العامة؛ والحث على الإحياء الاقتصادي والإنعاش الاجتماعي؛ وتعزيز الدعوة لحقوق الإنسان والأخلاق وسيادة القانون لحفز التنمية البشرية الإجمالية.
民间社会组织和联合国可以协助提供救济、保健、教育和其他公共服务;促进经济复苏和社会恢复;推动维护人权、伦理和法治,促进人的全面发展。 - وبالمثل، ما هو المغزى الذي يمكن أن نستخلصه من هذا الإحياء الهام للذكرى بينما لا يزال هناك العديد من البلدان التي يتعين عليها الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؟ وأغتنم هذه الفرصة كي أناشدها أن تفعل ذلك.
同样,在仍有许多国家尚未加入国际刑事法院《罗马规约》之时,我们这次重要纪念活动的意义何在呢? 我借此机会敦促这些国家加入《罗马规约》。 - وقال إن هذه الرؤية تعتبر إلى حد ما رؤية وفد جنوب أفريقيا بشأن إحياء أعمال الجمعية العامة واللجان الرئيسية، مضيفا أنه سيكون من الحصيف مناقشة مسألة نقل بنود جدول الأعمال، نظرا لأهميتها، في إطار عملية الإحياء الأوسع نطاقا.
南非代表团认为,恢复大会及其主要委员会工作的活力,指的也许就是这一点。 由于议程项目的重新分配问题直接关系到更广泛恢复活力,理应进行讨论。 - وندعو منظمة الأغذية والزراعة إلى الاضطلاع بالدور القيادي وإلى التعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وأعضاء الشراكة التعاونية بشأن الغابات والشركاء الآخرين، في تقديم الدعم الفني وتنسيق جهود الإحياء والتعمير المرتبطة بالغابات، وعلى الأخص استجابة لكارثة التسونامي في المحيط الهندي،
呼吁粮农组织发挥领导作用,并与联合国其他机构、森林合作伙伴关系成员及其他伙伴密切合作,在对印度洋海啸的回应中为有关森林的恢复努力提供技术支持和协调, - ومن جهة أخرى، وبغية الارتقاء إلى مستوى تحديات السلم والأمن، يتعين على مؤتمر نزع السلاح أن يستفيد من الظرف الدولي المناسب والاندفاع الإيجابي عما توصل إليه المؤتمر الثاني لاستعراض معاهدة عدم الانتشار النووي في عام 2010 من اجل الإحياء الحقيقي له.
为了迎接国际和平与安全面临的多重挑战,裁军谈判会议应最充分地利用有利的国际环境和2010年审议大会各项成果产生的积极势头,重启它的工作,履行其任务。 - ولأن تعليم الكبار وتدريبهم في سياق التعليم مدى الحياة يساهم في الإحياء الاجتماعي والاقتصادي، وتحسين فرص العمالة والتنافسية في سوق المعرفة وزيادة الحراك والمرونة المهنية للفرد، يلزم وجود نهج عام لتطويرهما.
由于终身学习背景下的成人教育和培训有助于社会和经济复苏,在知识市场中有更好的就业前景和竞争力,并增加了一个人的流动性和职业灵活性,因此有必要采取系统办法促进成人教育的发展。 - وأضافت منظمة ليبريس ومبادرة الحقوق الجنسية أن الحكومة التركمانية تنفذ منذ الاستقلال سياسات الإحياء العرقي والثقافي التي تساهم في تعزيز القيم التقليدية ومنها البكارة وقمع النشاط الجنسي للإناث وتشجيع النشاط الجنسي للذكور في فترة المراهقة المبكرة.
国际同性恋组织和性权利倡议进一步指出,自独立以来,土库曼斯坦政府一直在执行种族和文化复兴政策,大力加强传统价值,特别是处女,压抑女性的性行为,并鼓励男性在青春期早期的性活动。
如何用الإحياء造句,用الإحياء造句,用الإحياء造句和الإحياء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
