استتبع造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، وكما هو ملاحظ في الفقرة 10 من الميزانية المقترحة استتبع تخفيض حجم القوة وإعادة تشكيلهـــا في فترة السنتين الحاليـــة، تخفيض 145 وظيفة دولية إلى 124 وظيفة دوليـــة.
此外,如拟议预算第10款指出的,部队缩编重新编制在本两年期内使国际员额从145名减少到124名。 - ولقد أتاح ذلك الأمر أيضا الفرصة للترويج في المنتديات الدولية لمسألة تعزيز المساواة بين الجنسين مما استتبع زيادة كبيرة في أنشطة القطاع غير الهادف إلى الربح.
担任主席国还为在国际论坛中更加有力地促进性别平等提供了机会,非营利部门的活动与该方面的联系也得到显着增加。 - ومن جهة أخرى، استتبع ظهور أقاليم الحكم الذاتي، التي أنشئت بموجب الدستور، انشاء شبكة من المؤسسات التي تعنى بالمرأة على وجه التحديد في هذه اﻷقاليم، وقد صاغت هذه المؤسسات في حاﻻت عديدة خططها الخاصة بها فيما يتعلق بالمساواة.
宪法中规定的自治区的发展导致建立一个具体妇女自治机构网,这在许多情况下制订了它们的平等计划。 - وقد استتبع هذا التغيير إلغاء النص القانوني الذي كان يفتح الباب أمام التجنس الميسَر للأولاد من أم حصلت على الجنسية السويسرية عن طريق زواج سابق من سويسري.
这个变化使得以下条款被废除:母亲拥有瑞士国籍但其国籍是通过以前与一名瑞士人结婚取得,对这样的孩子可以开放简化入籍。 - ففي السلفادور وموزامبيق وغيرهما استتبع اﻷمر تسريح القوات المقاتلة وتجميع وتدمير أسلحتها كجزء من تنفيذ اتفاق سﻻم شامل، باعتبار أن تدمير أسلحة اﻷمس يحول دون أن تستخدم في حروب الغد.
在萨尔瓦多、莫桑比克和其他国家,这个办法导致遣散战斗部队及收缴并销毁其武器,作为全面和平协定执行工作的一部分。 - وقد استتبع نهج الحكومة الجديد أيضاً حدوث اندماج بين السياسة الخارجية والسياسة الإنمائية اتضح، على سبيل المثال، في النشر المشترك للتقارير السنوية عن حقوق الإنسان، الصادر عن وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية.
政府的新做法还使外交政策与发展政策合二为一,例如,外交和联邦事务部与国际发展部联合发表了人权年度报告。 - كان معدل النمو الطبيعي للسكان دائما ، رغم انخفاضه حاليا ، أعلى بكثير من المتوسط في اﻻتحاد اﻷوروبي في اﻷعوام اﻷخيرة ، مما استتبع زيادة سنوية صافية في القوى العاملة بلغت زهاء ٠٠٠ ٠٢ ؛
- 人口自然增长率现在虽然下降,但仍然大大高于近几年的欧盟平均增长率,结果是劳动力市场每年净增约2万人; - وخلصت المحكمة إلى أن ما استتبع ذلك من أحداث لم يغير ذلك الوضع، وأن تلك الأرض، بما فيها القدس الشرقية، ما زالت محتلة وأن إسرائيل لا يزال لها مركز الدولة القائمة بالاحتلال.
法院的结论是,其后各种事件都未涉及改变这种局面,包括东耶路撒冷的领土依然被占领,以色列继续具有占领国的地位。 - لكن في حالات الإدلاء بآراء متحفظة بشأن مراجعة الحسابات، لم يكن من الواضح الخطأ المحدد الذي استتبع هذا التحفظ، وفي بعض الحالات حاول مراجعو الحسابات تحديد المسائل ذات الصلة بالمراقبة تحديدا كميا.
不过,对于有保留的审计意见,尚不清楚导致提出保留意见的确切失误;在有些情况下,审计员试图量化有关控制的问题。 - ومن ناحية أخرى، استتبع التكامل المالي العالمي زيادة تعرﱡض كل بلد للظروف المالية وظروف اﻻقتصاد الكلي في البلدان اﻷخرى وزاد امكانيات انتقال التأثيرات المزعزعة لﻻستقرار عبر الحدود.
另一方面,随着全球金融一体化,各国在更大程度上面临着各自的金融和宏观经济情况的风险,市场动荡的影响更有可能蔓延到其他国家。
如何用استتبع造句,用استتبع造句,用استتبع造句和استتبع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
