٢٠٠٨造句
造句与例句
手机版
- اتجاهات تعاطي المخدرات في أوروبا وفقا لآراء خبراء الدول الأعضاء، حسب فئة المخدرات، ٢٠٠٨
会员国的专家所认为的2008年欧洲毒品使用趋势,按毒品类别分列 图 - ويجسّد ذلك بصورة أكبر قانون الشرطة للعام ٢٠٠٨ الذي ينصّ على الإجراءات المتعلقة بالاحتجاز ويستكمل الحقوق المتاحة للشخص المتّهم بموجب الدستور.
该法规定了逮捕程序,对《宪法》规定的被告人的权利作了补充。 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام ٢٠٠٢ والمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٨
2002年发展筹资问题国际会议以及2008年 审查会议成果的后续行动和执行情况 - وتنبني سياسة التقييم المنقَّحة على سياسة التقييم المعتمدة في عام ٢٠٠٨ وعلى التحسينات التي أُنجزت مؤخرا في مهمة التقييم.
订正评价政策的基础是2008年的评价政策以及评价职能中最近所作的改善。 - وتم في عام ٢٠٠٨ استيفاء خطة عمل وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة كانت قد اعتُمدت في عام ٢٠٠٦.
2006年,通过了一项《国家残疾人行动计划》, 2008年,对这项计划作了修订。 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام ٢٠٠٢ والمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٨ [19]
2002年发展筹资问题国际会议以及2008年审查会议成果的后续行动和执行情况 [19] - ووفقاً لمسح أجري في عام ٢٠٠٨ بشأن أصحاب المشاريع التجارية، يعتبر نحو ١٥ في المائة فقط من صاحبات المشاريع التجارية أن أعمالهن مجزية.
据2008年对企业家进行的调查,只有约15%的女企业家认为她们的企业在增长。 - وفي الوقت نفسه، وبعد أن ظلّت النسبة الخاصة بالبنات ١٠٠ في المائة في العام ٢٠٠٧، شهدت هبوطاً في العام ٢٠٠٨ فبلغت 96.6 في المائة.
同期,女孩的入学率在2007年之前达到100%,而2008年降至96.6%。 - وعليه، ومع أن قانون العمل للعام ٢٠٠٨ ينصّ على حماية تلك الفئات المستضعفة، فإن تلك الشواغل ومواطن القلق الجدية لا تزال قائمة في الواقع.
因此,尽管2008《就业法》向这些弱势群体提供保护,但在实际上仍然存在严重问题。 - تأخر تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقريرين الثالث والرابع منذ عام ٢٠٠٨ ؛ فقدم في عام ٢٠٠٩، من المقرر أن يُنظر فيه في عام ٢٠١١
第三次和第四次合并报告自2008年逾期未交;于2009年提交,定于2011年审议 - وتمثِّل سياسة التقييم المنقَّحة المعروضة في هذه الوثيقة تحديثاً لسياسة التقييم المعتمدة في عام ٢٠٠٨ وتحلّ محلَّها، وستصبح نافذة عندما يعتمدها المجلس التنفيذي.
本文件阐明的订正评价政策更新并取代2008年核可的评价政策,并将在执行局核准后生效。 - ٩- وقدمت البرازيل مساهمات إلى المفوضية في عام ٢٠٠٨ و٢٠١٠ و٢٠١١ وإلى الصناديق الإنسانية الثلاثة في عام ٢٠٠٨(٢٦).
巴西于2008、2010和2011年对人权高专办提供捐款,并于2008年对三项人道主义基金提供捐款。 - وتلقى أعضاء الجالية الصومالية في هولندا المساعدة من " برنامج الشراكة مع الجاليات " ، الذي أنشأته في عام ٢٠٠٨ منظمة غير حكومية هي منظمة كير (CARE).
旅居荷兰的索马里侨民得到了非政府组织CARE于2008年设立的海外侨民合作方案的援助。 - ٣٤٣- يتضمّن قانون العمل للعام ٢٠٠٨ أحكاماً تتعلّق بالعاملات وحقّهنّ في الحصول على إجازة الأمومة والمساواة في علاقة العمل بالنسبة لكل العمال الأجانب في البلاد.
2008年《就业法案》载有关于女职工、保证产假及确保在国家的所有外国工人享有平等就业关系的规定。 - فقد بينت دراسة أُجريت في العام ٢٠٠٨ أن ٢٥ في المائة من الأطفال المعوّقين في ها أليفو وها دال لا يغادرون منازلهم على الإطلاق.
2008年进行的一项调查表明,在北蒂拉杜马蒂和南蒂拉杜马蒂行政区,25%的残疾儿童离开了自己的家园。 - ٣١٢- ومن بين هذه التدابير، شارك ٨٠٠ شخص من ذوي الإعاقة وطفل من ذوي العاهات الصحية في عام ٢٠٠٨ في المنافسة الوطنية الثانية لكرة الطاولة لذوي الإعاقة.
这些措施包括:2008年,多达800名残疾人和健康受损儿童参加了第二届全国残疾人桌上游戏比赛。 - ونتيجة لذلك، عُدِّل التشريع على أساس الفقرة (د) من المادة ٢٨ من القانون الثامن والعشرين لعام ٢٠٠٨ بشأن تعديل بعض قوانين الرعاية الصحية.
这样做的结果,在关于修正某些卫生法案的2008年第XXVIII号法案第28条第(d)段的基础上,修订了法规。 - وفي الوقت نفسه، مولت الدولة تكاليف العلاج داخل البلد لفائدة ١٤٤ شخصاً في عام ٢٠٠٨ و٤٢ شخصاً في عام ٢٠٠٩ و٣٠ شخصاً في عام ٢٠١٠.
与此同时,为在国内医治支付费用的人数如下:2008年:144人;2009年:42人;2010年:30人。 - كما ارتفعت نسبة النساء اللواتي تم إيفادهن خارجياً للتدريب وتبادل الخبرات حيث بلغت نسبة الموفودات ٣١ في المائة عام ٢٠٠٨ بعد أن كانت ٢٥ في المائة في عام ٢٠٠٥.
2008年,在该部送到国外接受培训和交流专长的雇员当中,妇女占31%,2005年的这一数字为25%。 - اعتمدت جزر البهاما تشريعات ذات صلة من خلال سن قانون العنف المنزلي لعام ٢٠٠٧ (أوامر الحماية) وتعديل قانون الجرائم الجنسية لعام ٢٠٠٨ (تعديل)؛ ويتواصل تنفيذ الاستراتيجية.
巴哈马通过了相关立法,即2007年《家庭暴力法(保护令)》和2008年《性犯罪法(修正案)》;正在实施执行战略。
如何用٢٠٠٨造句,用٢٠٠٨造句,用٢٠٠٨造句和٢٠٠٨的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
