查电话号码
登录 注册

١٩٦٧造句

造句与例句手机版
  • كذلك تعارض الوﻻيات المتحدة استخدام تعبير " اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧ " .
    美国也反对使用 " 自1967年以来被占领的巴勒斯坦领土 " 这种说法。
  • " )ج( جرى بث اﻷلغام عشوائيا حول تلك القرى، وكنتيجة لذلك بُترت أطراف ٨٦ شخصا بصورة خطيرة منذ بداية اﻻحتﻻل في عام ١٩٦٧
    " (c) 在这些村庄任意布雷,造成1967年占领开始以来86人严重伤残
  • تؤكد من جديد أيضا أن المستوطنات اﻹسرائيلية في جميع اﻷراضي التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧ غير قانونية وتشكل عقبة أمام السﻻم؛
    还重申在自1967年以来被以色列占领的所有领土上建立的以色列定居点均属非法,并且妨碍和平;
  • ٢٤٦- شرعت لجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٦٧ في إنشاء مجموعة من اﻵليات للتعمق في دراسة الحاﻻت التي تكشف عن وجود نمط متصل ﻻنتهاك حقوق اﻹنسان.
    自1967年以来,人权委员会不断制订了一套旨在深入研究揭示持续侵犯人权情况的机制。
  • وسيُطلق على تلك الجماعة اسم جماعة شرق أفريقيا وهو اﻻسم الذي أُطلق على ترتيب مماثل بين هذه البلدان كان موجودا في الفترة من عام ١٩٦٧ إلى عام ١٩٧٧.
    后者将采用这些国家之间类似安排的名称,即1967年至1977年存在的东非共同体。
  • وقد بيﱠنت دراسات عديدة أن الزيادة في اﻻستهﻻك اﻹسرائيلي من المياه منذ عام ١٩٦٧ أخذ معظمها من موارد المياه في الضفة الغربية وأعالي نهر اﻷردن.
    许多研究表明,自1967年以来,以色列用水量增加,供水主要来自西岸和约旦河上游的水资源。
  • وقال إن التقرير يذكر في جملة أمور أن الزيادة في استخدام اسرائيل للمياه منذ عام ١٩٦٧ قد استمدت كلها تقريبا من مياه الضفة الغربية وأعالي نهر اﻷردن.
    除其他外,该报告指出自1967年以来,以色列增加的用水总量几乎都取自西岸和约旦河上游。
  • ٢١-٣ ويتجلى اﻷساس القانوني الدولي لحماية الﻻجئين بصورة رئيسية في اتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكول عام ١٩٦٧ المتعلقين بمركز الﻻجئين.
    3 保护难民的国际法律根据主要载在1951年《关于难民地位的公约》和1967年《关于难民地位的议定书》。
  • وقال إنه نتيجة لسياسة القمع والقسوة التي تنتهجها إسرائيل انخفض عدد سكان الجوﻻن العربي السوري المحتل من ٠٠٠ ١١٠ في عام ١٩٦٧ إلى ٠٠٠ ٢٠ في عام ١٩٩٨.
    由于以色列实行高压政策,被占叙利亚戈兰的人口已从1967年的11万人减至今年的2万人。
  • وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تستهدف تغيير مركز القدس،
    还申明以色列在1967年以来占领领土内的移民点是非法的,以色列旨在改变耶路撒冷地位的行动也是非法的,
  • تدعو جميع البلدان التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز الﻵجئين وبروتوكولها لعام ١٩٦٧ ولم تنفذهما تنفيذا كامﻻ، إلى أن تفعل ذلك؛
    请所有尚未如此做的国家加入和充分执行1951年《关于难民地位的公约》及其1967年《议定书》;
  • وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تستهدف تغيير وضع القدس،
    又申明以色列在1967年以来占领领土内的移民点是非法的,以色列旨在改变耶路撒冷地位的行动也是非法的,
  • أنشئ هذا المعهد بمساعدة منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٦٠، وﻻ يقوم بتشغيله منذ عام ١٩٦٧ سوى نحو ١١٠ موظفين إكوادوريين.
    该研究所于1960年在粮农组织的援助下设立,自1967年以来仅由约110名厄瓜多尔工作人员动作。
  • ٣٦- وسلمت اليونسكو بالقرار الذي صدر عن المحكمة الاتحادية العليا في عام ٢٠٠٩ لإلغاء قانون الصحافة لعام ١٩٦٧ الذي يسمح بفرض عقوبات قاسية بتهمة التشهير والقذف.
    教科文组织肯定联邦最高法庭于2009年决定废除允许对中伤和诽谤作出严厉处罚的1967年新闻法。
  • كما أن اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز الﻻجئين وبروتوكولها لعام ١٩٦٧ تحمﻻن الدول مسؤوليات قانونية واضحة لحماية الﻻجئين.
    " 1951年《关于难民地位的公约》及其1967年议定书明确地把保护难民的法律责任放在国家身上。
  • وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تهدف إلى تغيير مركز القدس،
    又申明以色列在自1967年以来占领的领土内的定居点是非法的,以色列旨在改变耶路撒冷地位的行动也是非法的,
  • تشجع جميع الدول على أن تصبح أطرافا في اتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٥١ وبروتوكول عام ١٩٦٧ المتعلقين بمركز الﻻجئين والعمل على وضع إجراءات فعالة للجوء.
    16之三..鼓励各国加入1951年联合国公约和关于难民地位的1967年议定书,并制订有效的收容程序。
  • تﻻحظ مع التقدير أن عددا من الدول غير اﻷطراف في اتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكولها لعام ١٩٦٧ تواصل اتباع نهج سمح إزاء منح اللجوء؛
    赞赏地注意到1951年《关于难民地位的公约》及其1967年《议定书》的若干个非缔约国继续维持慷慨的庇护办法;
  • وتتعارض بعض المواد مع اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز الﻻجئين وبروتوكول عام ١٩٦٧ المتعلق بمركز الﻻجئين، اللذين صدقت عليهما غواتيماﻻ.
    该法若干条文违反1951年《关于难民地位的公约》和1967年《关于难民地位的议定书》,这两个文书都经危地马拉批准。
  • وبحلول نهاية العام الحالي ستقوم ليتوانيا، وهي طرف في عدد كبير من الصكوك القانونية الدولية، بالتصديق على اتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكول ١٩٦٧ المتعلقين بمركز الﻻجئين.
    立陶宛已经是许多国际文书的缔约国,在今年年底前将批准1951年《关于难民地位公约》及其1967年《议定书》。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用١٩٦٧造句,用١٩٦٧造句,用١٩٦٧造句和١٩٦٧的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。