ينافس造句
造句与例句
手机版
- وتبدو الحكومة عازمة على تكميم أي حزب سياسي قد ينافس الحزب الحاكم خلال الانتخابات المقبلة في عام 2010.
政府似乎决心压制任何可能在即将进行的2010年选举期间挑战执政党的政党。 - ويجري التوسع في استخدام الغاز الطبيعي الذي ينافس الكتلة اﻹحيائية في بعض المجاﻻت والفحم في مجاﻻت أخرى.
天然气的使用在不断地扩展,在某些领域与生物量竞争,在另一些领域则与煤炭竞争。 - وبرغم أن الناتج المحلي الإجمالي للصين ينافس أعلى المعدلات في العالم، إلا أن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي لا يزال أدنى من 100.
虽然经济总量已位居世界前列,但人均水平仍排在世界100位以后。 - وعلى الرغم من الاضطراب المؤسسي الذي غالبا ما يرتبط بالعولمة، فلا يوجد كيان آخر ينافس الدولة أو يمكن أن يحل محلها.
尽管全球化通常伴随着体制动乱,但目前没有任何实体能够与国家抗争或取代国家。 - ويرى العلماء الآن أن فقدان التنوع البيولوجي قد ينافس تغيّر المناخ من حيث تأثيراته السلبية على سلامة النظم الطبيعية.
科学家现在认为,生物多样性的丧失对自然系统福祉的负面影响可与气候变化相提并论。 - وقال إن تنفيذ مشروع البروتوكول الاختياري سوف ينافس الآليات التي تتجه نحو النتائج مثل لجنة مناهضة التعذيب ذاتها من أجل الحصول على الموارد المحدودة.
执行该任择议定书草案将与诸如禁止酷刑委员会本身等面向结果机制争夺有限的资源。 - ويزداد معظم هذا الدعم بزيادة مستوى الانتاج، مما يساهم في حدوث إنتاج مفرط ينافس مزارعي البلدان النامية على الأسواق؛
这项资助的大部分随着产值的增加而增加,助长了过度生产,与发展中国家的农民在市场上竞争; - وتبدو الحكومة عازمة على لجم أي حزب سياسي يمكن أن ينافس الحزب الحاكم خلال الانتخابات المقبلة المقرر تنظيمها في عام 2010.
政府似乎决心堵住任何在即将于2010年举行的选举中对执政党构成挑战的政党发出的声音。 - وذكر أن الهدف من ذلك النهج ليس إرساء نظام ينافس نظام حقوق الإنسان أو غيره من النظم ذات الصلة أو يبدو وكأنه يضاف إليه بلا داع.
他指出,基于权利的做法并不是要建立同人权竞争、或似乎同人权重复、或其他相关的制度。 - وفي كثير من البلدان، يبدو أن القوة الريحية مرشحة ﻷن تكون أكبر طاقة تقنية كامنة وبات توليد الكهرباء من هذا المصدر ينافس بصورة متزايدة توليد الكهرباء بالطريقة التقليدية)٤٢(.
在许多国家,风能似乎具有很大的技术潜力,风能发电与传统发电相比越来越具有竞争力。 - وشددوا أيضا على ضرورة أن تمارس منظمات الأمم المتحدة عملها بقدر من التنسيق في مواقف الأزمات وما بعدها وألا ينافس بعضها الآخر.
会议强调指出,无论在危机中还是在危机后情况下,联合国各组织都必须协调开展工作,而不是相互竞争。 - وفي صناعة تبلغ فيها فترات استرداد تكاليف اﻻستثمارات الجديدة نحو خمس سنوات، فإن كفاءة اﻻستثمارات قد ﻻ تصل دائما الى مستوى ينافس البدائل اﻷخرى.
在这个新投资回收期大约为五年的工业里,与其他办法相比较,提高效率的投资可能并非一定具有竞争能力。 - وفي هذا الصدد، يدرك العديد من المانحين أن جهودهم في تنمية التمويل الصغير ينبغي تنظيمها على نحو يكفل أﻻ ينافس التمويل العام التمويل الخاص.
在这方面,若干捐助者认为他们发展微型融资的努力应重新安排,以确保公共资金不至于与私人资金相互竞争。 - وفي حين قد لا ينافس التقرير إصدارات الكتب العالمية الأكثر تحقيقاً للمبيعات، فإنه لا سبيل لإنكار أهميته بالنسبة للحكومات، والباحثين والأكاديميين والمهتمين من الجمهور.
其可读性虽然比不上国际畅销书,但对于各国政府、研究人员、学术界和感兴趣的公众的重要性是无可否认的。 - ثانيا وهناك البديل المفترض المتمثل في الوقود الأحيائي الذي يؤثر على إنتاج المواد الغذائية لأنه ينافس على الأرض والمياه العذبة التي بغير ذلك يمكن استخدامها لكفالة الحق في الغذاء.
第二,存在假设的生物燃料替代办法;这些燃料影响粮食生产,因为它们在争夺可用于保障粮食权的田地和淡水。 - الحصة السوقية من أنواع الوقود البديلة المستخدمة في النقل البري، بما في ذلك الكهرباء المولدة بالطاقة المتجددة، والغاز الطبيعي، والوقود الأحيائي الذي يدار ويزرع بصورة مستدامة ولا ينافس المحاصيل الغذائية
公路运输替代燃料的市场比例,包括可再生发电、天然气;不与粮食作物竞争的可持续管理和培育的生物燃料的市场比例 - ليس لسلوفاكيا أولويات وطنية، بالمعنى الضيق للكلمة، في مؤتمر نزع السلاح بمعنى أنه ليس لدينا جدول أعمال خاص من شأنه أن ينافس أولويات الآخرين أو يتضارب معها.
严格说,斯洛伐克在裁谈会中没有国家优先事项,这意思是我们没有什么会和其他国家的优先事项竞争或对其进行干预的特别打算。 - وتتمتع هذه المؤسسات أساسا بميزة الإعفاء من الضريبة، ولكن يتم إخضاعها لنظام الضريبة متى كانت تمارس عملا تجاريا ينافس نشاطا لشركات القطاع الخاص، حيث تسدد عندئذ الضرائب بنفس المعدل الذي يسددها به عموم الأشخاص الاعتباريين.
他们基本上享受免税特权,但如果他们营运的业务与私营公司竞争,则有关的收入要缴税,而税率与一般法人相同。 - ويمكن أن تتوجه من جديد نصف الصادرات الحالية إلى أسواق الولايات المتحدة، لأسباب من بينها اختلاف مواعيد قطف الجريبفروت في كوبا عن فلوريدا، مما يعني أن الجريبفروت الكوبي لن ينافس مثيله المنتج محليا.
目前出口大约50%可能转向美国市场,原因之一是古巴和佛罗里达的柚子季节不同,就是说古巴柚子不会与当地柚子竞争。 - وإن تحديد أوجه التآزر والتكامل بين الشمال والجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي، ونشر هذه المعلومات أمور يمكنها المساهمة في القضاء على الاعتقاد المغلوط السائد أن أشكال التعاون هذه ينافس بعضها البعض الآخر.
确定南北合作、南南合作和三角合作的协同增效和互补作用并传播此类信息将有助于克服关于这三类合作彼此竞争的误解。
如何用ينافس造句,用ينافس造句,用ينافس造句和ينافس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
