查电话号码
登录 注册

يكافئ造句

造句与例句手机版
  • ونوهت إلى أن تقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة يكافئ في الأهمية توفير الحماية للضحايا.
    将罪行的肇事者绳之以法,同时为受害者提供保护,这二者同等重要。
  • استهلاك ما يكافئ كيلوغراما واحدا من النفط لكل 000 1 دولار من الناتج المحلي الإجمالي (تعادل القوة الشرائية)
    国内总产值每1千美元(购买力平价)单位能耗(公斤石油当量)
  • 27- الطاقة المستخدمة (ما يكافئ كيلوغراما واحدا من النفط) لكل دولار من الناتج المحلي الإجمالي.(حسب معادل القوة الشرائية)
    国内总产值每一美元(购买力平价)的能源使用(公斤石油当量)
  • 104- ويتلقى الأطفال المقيمون في المآوى المؤقتة التعليم الذي يكافئ التعليم المقدم لتلاميذ الصف الأول إلى الصف العاشر.
    居住在临时庇护区的儿童获得相当于小学一年级到十年级的教育。
  • (أ) أن يكافئ الموظفين بصورة تنافسية وعادلة، استنادا إلى الجدارة والكفاءة ومدى الاضطلاع بالمسؤولية والمساءلة؛
    (a) 以竞争和公平的方式,根据功劳、才干、责任和问责奖励工作人员;
  • تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض المشكوك فيها بما يكافئ المبالغ المقدرة غير القابلة للتحصيل.
    难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数。
  • ويجب أن تشجع الدول الأعضاء قيام نظام يكافئ الأمانة العامة على إيجاد طرق لتحقيق الوفورات بدلا من معاقباتها على ذلك.
    各会员国必须促成一种奖励而不是惩罚秘书处节省资金的制度。
  • (أ) أن يكافئ الموظف بطريقة تنافسية ومنصفة، على أساس الجدارة والمهارات والكفاءة والمسؤولية؛
    (a) 按照成绩、技能、才干和责任,以竞争和公平的方式支付工作人员的报酬;
  • ومن المقدر أن توفر حصيلة الضرائب على تجارة الأسلحة مبلغا يكافئ نسبة 0.02 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة.
    军火税带来的收入预计相当于本区域国内生产总值的0.02%。
  • وشكر المؤتمر العام على موافقته على الميزانية وناشد المؤتمر بأن يكافئ ما يعرض من إصلاح وأداء في المستقبل.
    他感谢大会核准了预算,并谨请求所展示的改革和绩效在今后得到奖励。
  • (أ) أن يكافئ الموظفين بطريقة تنافسية ومنصفة ويستند إلى اعتبارات الجدارة ومراتب المسؤولية؛
    (a) 以竞争和公平的方式,按照成绩、才干、责任和问责制,支付工作人员的报酬;
  • ونعتقد بأن من شأن هذا النهج أن يكافئ الذين بدأوا في إعادة بناء السﻻم وأن يشجع اﻵخرين على أن يحذوا حذوهم.
    我们相信这种做法将奖励那些着手和平重建的人,并鼓励其他人效法。
  • وحسبت حصة القاضي من مساحة الأرضيات بما يكافئ مساحة 18 شقة، أي ما يمثل 15 في المائة تقريبا من إجمالي مساحة الأرضيات.
    卡迪的面积份额被计算为相当于18个公寓,占总面积大约15%。
  • وطائرة U2 لديها قدرة تحمل تصل إلى حوالي ١٢ ساعة طيران كحد أقصى، بما يكافئ قطع مسافة تناهز ٥٠٠ ٢ ميل بحري.
    U-2最大续航力约12个小时,相当于约2 500海里的飞行距离。
  • وتظهر البيانات أن البصمة الكربونية لمنظومة الأمم المتحدة في عام 2010 بلغت ما يكافئ 1,7 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون.
    数据显示,联合国系统2010年的碳足迹为170万吨二氧化碳当量。
  • غير أن البرنامج الإنمائي لا يدفع رسوم الاشتراك أو يكافئ الأشخاص بأي شكل آخر عن مجرد المشاركة في التدريب.
    但是,开发计划署不支付出席费或以其他方式向仅仅是出席培训的人提供费用。
  • يحثّون البلدان المتقدمة على الوفاء بالتزاماتها بتقديم ما يكافئ نسبة 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية؛
    呼吁发达国家践行承诺,将其国内生产组织的0.7%用于官方发展援助;
  • 447- في عام 1999 اشترك 595 43 شخصا في هذا البرنامج بما يكافئ 223 17 تلميذا متفرغا.
    1999年总共有43,595人参加这一课程,相当于17,223等量全时学生。
  • وهذه ليست بالمسألة المهمة في دومينيكا حيث يغلب أن تكتسب المرأة دخلا يكافئ دخل الرجل أو يفوقه.
    在多米尼克,这不是一个重要问题,因为妇女挣的钱通常与男子一样多或者比男子多。
  • وأُلقي الضوء على برنامج يكافئ مَن يقدّم معلومات تؤدي إلى إلقاء القبض عليهم بمبلغ يصل مقداره إلى 5 ملايين دولار.
    还着重提到悬赏方案,对促成逮捕这些逃犯的信息可悬赏不超过500万美元。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يكافئ造句,用يكافئ造句,用يكافئ造句和يكافئ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。