يقنع造句
造句与例句
手机版
- بينما يقنع آخرون، رغم أنهم ليسوا كثيرين، بإبقاء الوضع الراهن على ما هو عليه.
还有一些国家尽管数目不多,它们非常满意保持目前的现状。 - ومضى قائﻻ إن المقرر الخاص، بالرغم من جميع جهوده، لم يقنع كوبا بسﻻمة مﻻحظاته.
58.特别报告员尽管做了很多努力还是没能用他的理由使古巴信服。 - ويجب على المجتمع الدولي أن يقنع الهند بالحاجة إلى إنهاء حملة القمع التي تشنها على الشعب الكشميري.
国际社会必须使印度意识到必须结束其对克什米尔人民的压迫行动。 - إننا نأمل أن يقنع ذلك القرار إيران بتغيير خط سيرها الحالي والدخول في مفاوضات.
我们希望这一决议有助于说服伊朗改变它当前采取的路线,同意参加谈判。 - وتعتبر هذه المادة مذنبا كلَّ شخص يقنع غيره عمدا بخرق القانون، بارتكاب عمل إرهابي، على سبيل المثال.
依照这项规定,故意煽动他人实施恐怖行为等犯罪行为的,应受处罚。 - وكان على المجيب على الادعاء أن يقنع المحكمة بأن النَصفة المحلية الفعالة في النظام القضائي الداخلي لم تستنفد.
答辩人需要使法院确信已经用尽其国内法律系统中的有效补救办法。 - ولا بد للمجتمع الدولي أن يقنع إسرائيل بأن تحترم التزاماتها القانونية، تماما مثلما يتوقع من الدول الأخرى أن تفعل ذلك.
国际社会必须说服以色列象其它国家应该做的那样履行其法律义务。 - ومن شأن الجدل الدائر حول هذه المبادرة بين المختصين في وسائط الإعلام أن يقنع الحكومة بإعادة النظر فيها.
传媒界专业人员有关这一举措的争议,应说服政府对该法案进行重新审查。 - وغالبا ما يحاول الميال جنسياً إلى الأطفال أن يقنع نفسه بأن أفعاله لا تتنافى مع الأخلاق وليست منحرفة ولا جنائية.
他们也经常力图使自己相信他们的行为既非不道德,也非异常或犯罪。 - فالجيش الوطني الرواندي ليس شكلا من أشكال الشركات شبه التجارية على نحو ما يحاول الفريق أن يقنع به العالم.
专家小组试图让人们相信,爱国军是某种半商业企业,但是事实并非如此。 - إن الوفد الأمريكي يحاول أن يقنع الحاضرين في هذه القاعة أن الحصار ليس إلا مجرد عذر كوبي لمشاكلنا.
美国代表团试图让大会堂中的在座者相信封锁不过是古巴对自己的问题的借口。 - وكل شخص يحاول انتهاك القانون أو يحرّض على ذلك أو يدعمه أو يقنع به أو ينظّم له أو يتآمر من أجله سيُعاقب بحسب القانون.
企图、煽动教唆、支持、劝说、组织或阴谋犯法都将依法受到惩罚。 - وعليه أيضاً أن يقنع الحكومات بضرورة الانضمام إلى تلك الجهود وزيادة الاهتمام العملي الذي توليه لقضايا لشعوب الأصلية.
它还必须使各国政府确信,他们应参加这方面的工作,加强对土着人问题的实际重视。 - وتنازع الأدلة الذي تعكسه ادعاءات المصدر ورد الحكومة، يقنع الفريق بالإحجام عن التطرق إلى موضوع الشهادات.
由于来文方的指控与政府的答复中所提供的证据相互矛盾,工作组只好不对证言的是非下结论。 - ويجب أن يقنع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الشعوب في سائر أنحاء المعمورة بأن عمله يمكن أن يولِّد أثرا حقيقيا في حياتهم.
经济及社会理事会必须使世界各国人民相信,其工作可以使他们的生活发生实际变化。 - والتخاذل عن ذلك من شأنه أن يقنع الإرهابيين الفلسطينيين بأن جهودهم لتحقيق مكاسب سياسية من خلال العنف العشوائي قد آتت أكلها.
不这样做将使巴勒斯坦恐怖分子认为,他们通过滥用暴力达到政治目的的努力已经产生结果。 - لقد تحملنا اﻻحتﻻل اﻷجنبي والمهانة لتسعة شهور على أمل أن يقنع المجتمع الدولي إريتريا بقبول حل سلمي للنزاع.
我们忍受外国占领和屈辱达9个月之久,是希望国际社会能够劝说厄立特里亚接受以和平方式解决冲突。 - 118- وتطلب إلى المجتمع الدولي أن يقنع المتحاربين بإدماج عنصر حقوق الإنسان في المفاوضات وفي إبرام اتفاقات وقف إطلاق النار بين الحكومة والجماعات المسلحة.
她要求国际社会引导战斗人员将人权问题纳入谈判和政府与武装群体之间缔结的停火协定。 - وينبغي للمجتمع الدولي أن يقنع إسرائيل برفع هذه القيود بأسرع ما يمكن، وفقاً للقانون الدولي والاتفاقات المعقودة بين حكومتها والأونروا.
国际社会应说服以色列根据国际权利和以色列政府同工程处签订的协定的要求,尽早取消这些限制。 - وعلى المجتمع الدولي أن يتكاتف لكي يقنع هذه الدولة أنها لن تربح أي شيء وسوف تخسر كل شيء من استمرارها في بناء الأسلحة النووية.
国际社会应该团结起来,说服该国认识到,追求核武器将注定一无所获,并且会失去一切。
如何用يقنع造句,用يقنع造句,用يقنع造句和يقنع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
