يسهب造句
造句与例句
手机版
- ولإحراز المزيد من التقدم، أود أن أقترح أن يسهب قليلا الجزء المتعلق بالنظرة العامة من التقرير عن الاتجاهات المتغيرة والأحداث الهامة في عمل المجلس، وأية تحسينات في أساليب العمل والمناقشات بشأن المسائل التنفيذية والاستراتيجية الشاملة في المجلس.
为了进一步取得进展,我建议在导言的概况部分简要述及安理会工作中的不断变化趋势和重大活动、工作方法的任何改进以及有关安理会贯穿各领域业务问题和战略问题的讨论情况。 - ومن الصحيح أن إطار العمل لا يسهب في الحجة القائلة بأن التعليم هو استثمار اقتصادي ممتاز، ولربما يعزى ذلك إلى اعتباره من جانب واضعيه أمرا مسلمّا به، أو لأن التنمية بات يُنظر إليها من زاوية إنسانية وليس من زاوية اقتصادية بحتة.
《行动框架》确实并未大谈教育是一项极好的经济投资,这或许是因为起草人认为这是理所当然的事,或是因为人们已渐渐从人类发展角度看待发展问题,而不是纯从经济角度看问题。 - 31- وسوف يسهب المقرر الخاص في تقريره القادم في شرح طبيعة التزامات الدول، استناداً إلى الفهم العميق والمعلومات التي تكشفت عنها المؤشرات المتاحة بشأن الحق في السكن الملائم، والردود الواردة من الحكومات والمجتمع المدني على الاستبيانات والدروس المستخلصة من الزيارات القطرية والتحليلات الأخرى.
在下一次报告中,特别报告员将以有关适足住房权的现有指标的见解和资料、各政府和民间团体对调查表作出的答复以及国别访查团和其他分析得出教益为基础,阐述国家义务的性质。 - وذكﱠرت اللجنة بأنه اقتُرح، في دورتها الثﻻثين، بأنه ينبغي أن يسهب الفصل، الذي يتناول اﻻعتبارات التشريعية العامة، في النظم القانونية المختلفة التي تنظم الهياكل اﻷساسية المشار إليها، وكذلك في الخدمات المقدمة من شركة المشروع. وفي المسائل التي يوجد حيالها اختﻻفات هامة بين النظم القانونية.
有人提醒委员会说,委员会曾在其第三十届会议上提议应根据适用于有关基础结构的不同法律制度,根据项目公司提供的服务,根据各法律制度之间存在明显差别的问题来仔细拟订涉及一般立法考虑的一章。 - وذكﱠرت اللجنة بأنه اقتُرح، في دورتها الثﻻثين، بأنه ينبغي أن يسهب الفصل، الذي يتناول اﻻعتبارات التشريعية العامة، في النظم القانونية المختلفة التي تنظم الهياكل اﻷساسية المشار إليها، وكذلك في الخدمات المقدمة من شركة المشروع. وفي المسائل التي يوجد حيالها اختﻻفات هامة بين النظم القانونية.
有人提醒委员会说,委员会曾在其第三十届会议上提议应根据适用于有关基础结构的不同法律制度,根据项目公司提供的服务,根据各法律制度之间存在明显差别的问题来仔细拟订涉及一般立法考虑的一章。
- 更多造句: 1 2
如何用يسهب造句,用يسهب造句,用يسهب造句和يسهب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
