查电话号码
登录 注册

يره造句

造句与例句手机版
  • إنه لا يحضر في المدرسة ولم يره أحد في المطعم.
    他一直没来学校 在双食店也没见过他
  • ما توشكون على رؤيته الآن هو فيلم لم يره المجتمع المتحضر من قبل
    您们正要见证现代人从未见过的
  • لم يره أحد آخر
    还没人看过
  • يقود سيارة رياضية في الضواحي و لم يره أحد
    在郊区开着一辆老肌肉[车车] 却没人看见?
  • إختيار الحاسب موجود بهذا المظروف لم يره أحد ...يشرفنى أن أقدّم لكم
    计算机的选择是密封在这个信封,看不见的。
  • أعني ، لم يره أحد منذ منذ المرة الخامسة التي قدم فيها النقض
    自从他第五次上诉[後后]就没人再看见过他
  • بل يتعلق بابنه الذي يبلغ الثامنة الذي لم يره منذ اعتقاله
    我们说的是被逮捕之[后後] 他就再没见到过的 他八岁的儿子
  • ولا يُعرف مكان احتجازه في الوقت الحالي ولم يره أحد منذ ما يزيد على أربعة أشهر.
    目前,他的拘留地点不详,已有四个月未见此人。
  • ونُقل إلى موقع مجهول للتحقيق معه ولم يره والده مجددا.
    他被带往一个不明地点进行审问,此后他的父亲再也没有看到他。
  • ولم يره بعدئذ أي فرد من أسرته ولا اتصل به منذ إطلاق سراح أخيه.
    他的兄弟获释后,家人再也没有见过他或是与他取得联系。
  • ويُزعم أنه لم يره أي أحد من أفراد عائلته أو يبلغه خبره منذ ذلك الحين.
    据称,从那时以来他的家人再也没有见到他或听到他的消息。
  • ولم يره أحد منذ ذلك الحين.
    自那以后就再也没有人见过Raúl David Álvarez Gutiérrez。
  • وقال إنه لم يفقد الأمل قط في العودة يوماً ما إلى الصحراء الغربية، موطنه الذي لم يره قط.
    他从来没有放弃过有朝一日返回他从未见过的祖国西撒哈拉的希望。
  • ومنذ ذلك الحين لم يره أحد من أهله.
    其家属再也没有见到他,他的长兄Saïd Chihoub是那些士兵进入其家庭住所要寻找的人。
  • ويزعم أن الحكومة أعلنت أنه أرسل إلى قريته بإقليم كاساي الشرقية ولكن لم يره أحد هناك.
    报告说,该国政府称他已被送回东部Kass省他原籍的村里,但没有人看到他到那里。
  • ويتولى الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، وضع وتنفيذ ما يره ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ.
    秘书长是行政首长,应制订和执行他或她认为必要而与通则相符的工作人员细则。
  • استعد يا فتي , انت علي وشك رؤية شئ لم يره اناسا من قبل والقليل من الفصائل الاخري
    现在先给你心理准备 孩子 你即将面对一些别人都不曾经历过的事 你好啊 布奇探员 现在启动狗掌扫瞄
  • وأشارت أيضا إلى تضارب ادعاءات مقدم البﻻغ الذي ذكر عند نقطة معينة أنه التقى بمحاميه قبل المحاكمة، ثم ذكر في نقطة أخرى أنه لم يره إﻻ في أثناء المحاكمة.
    此外,缔约国指出提交人的指控前后不一致,他一时说他在审判前见到律师,一时又说他只在审判时才见到律师。
  • وها قد مرت سبعون سنة وعالمنا اليوم يشهد من أوجه عدم المساواة ما لم يره منذ الحرب العالمية الثانية والأمن العالمي يتهدده بشدة ما ينجم عن ذلك من نزاعات تنشب داخل الأمم وفيما بينها.
    但是七十年之后,世界比第二次世界大战后的任何时候都更不平等,国内和国际冲突使全球安全遭到严重破坏。
  • غير أن المصدر أشار الى أن أقوال الشهود تفيد بأن ابراهيم خضر ابراهيم عُدَيس لم يكن في حوزته سكين وقت الحادث وأنه لم يره أحد يهاجم أياً من الجنود.
    然而,消息来源指出,据证人说, Ibrahim Khader Ibrahim Ideis在发生事件时未持有匕首而且也未袭击任何士兵。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يره造句,用يره造句,用يره造句和يره的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。