يخفّض造句
造句与例句
手机版
- ثانياً، فإنه يمكن أن يخفّض متوسط مستوى مهارة القوى العاملة عن طريق أنه يجعل من اﻷصعب على الفقراء تمويل تعليمهم وتعليم أوﻻدهم.
其次,还可能会降低劳动力技能的平均水平,因为不平等使贫困者更难支付自己及其子女的教育费用。 - وسوف يخفّض هذا الاتفاق تكاليف العلاج المضاد بشكل جذري، إنما قد تبقى تكاليف الأدوية فوق طاقة الكثير من أفقر البلدان.
协定将大幅度降低抗反转录病毒治疗的费用,但对于许多最贫穷的国家而言,药物费用仍是可望而不可及。 - وعلاوة على ذلك، عرّفت المحكمة العليا في بيلاروس() القانون الذي يقضي بعقوبة أخف بأنه قانون يخفّض من الحد أو الحد الأقصى أو الحد الأدنى لنطاق الأحكام.
此外,白俄罗斯最高法院确定了一项减轻惩罚度的法律,以此压缩了最长或最短判刑刑期的范围。 - وهذا يخفّض حقاً التكاليف الإدارية، ومن رأي المفتشين أنه يمكن توسيع نطاق هذه الممارسة لكي يشمل الأخذ بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع في حالة السفر المتفرع عن العمل.
这实际上降低了行政费用,并且检查专员们认为,这种做法可以推广到法定旅行的一次总付方面。 - وتشترط منظمة التجارة العالمية على أن اتفاق تيسير التجارة يمكن أن يخفّض التكلفة العالمية لنقل التجارة اليوم من 10 في المائة تقريبا من قيمة التجارة إلى 5 في المائة.
世贸组织指出,《贸易便利化协定》可把现今全球移动贸易成本从贸易值的约10%降至5%。 - اقتصادية سلبية إضافية لأنه يخفّض مستوى المشاركة الاقتصادية للمرأة الفلسطينية العادية التي تتمتع بمستوى تعليمي يُعتبر جيداً بالمعايير الدولية.
按照国际标准,普通巴勒斯坦妇女受过良好的教育,但占领降低了她们经济参与率,从而造成了额外的社会经济伤害。 - وقد أثار ممثل منظمة العمل الدولية نقطة وثيقة الصلة بالموضوع وهي أن النمو في الإنتاجية، في حال عدم وجود تدابير لإعادة هيكلة الاقتصاد، يمكن أن يخفّض العمالة.
劳工组织代表指出,如果不采取措施调整经济结构,生产力的增长可能会造成失业,这一点非常切题。 - فنظرا لتقلص حجم التحويلات المالية، مما يخفّض دخل الأسر المعيشية، ستكون هناك حاجة إلى وكالات المعونة والإدارات المحلية والوطنية لكفالة العمالة، وخاصة في المدن.
由于侨汇减少 -- -- 这降低了家庭收入,因此将需要援助机构、地方和国家政府确保就业,特别是在城镇地区。 - وفي قطاع النقل يمكن أن يخفّض الاستثمار في طرق جديدة مثلاً حركة المرور على الطرق الموجودة، الأمر الذي يمكن أن يخفّض بدوره من إيرادات المشغّلين الخاصين.
在运输部门,例如投资新的道路可能会使现有道路上的交通量减少。 这反过来可能减少私人运营商的收费收入。 - وفي قطاع النقل يمكن أن يخفّض الاستثمار في طرق جديدة مثلاً حركة المرور على الطرق الموجودة، الأمر الذي يمكن أن يخفّض بدوره من إيرادات المشغّلين الخاصين.
在运输部门,例如投资新的道路可能会使现有道路上的交通量减少。 这反过来可能减少私人运营商的收费收入。 - غير أن الحفاظ على معدلات سداد منخفضة ظاهريا لا يخفّض التكاليف، بل يحولها إلى البلدان المساهمة بقوات، على حساب التدريب والتأهب والقدرات.
但保持人为的低偿还率并没有降低成本,而是将成本转移给了部队派遣国,这对于培训、做好准备和能力建设是不利的。 - 16- وذُكِر في هذا الصدد أنَّ تيسير استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل يمكن أن يخفّض تكاليف المعاملات وأن يعزّز في الوقت نفسه كفاءة المعاملات التجارية وأمنها.
在这方面,与会者指出,通过促进使用电子可转让记录,可以降低交易成本,并提高商业交易的效率和安全性。 - وفي الصيغة الرابعة، يرفّع وزن عامل العضوية إلى 75 في المائة، ووزن عامل السكان إلى 10 في المائة، في حين يخفّض وزن عامل الاشتراكات إلى 15 في المائة.
在第四种变式中,会籍因素的权重增至75%,人口因素的权重增至10%,而会费因素的权重则降为15%。 - واذا كان المقرض يعتقد عندما يمنح القرض الائتماني بأن هذه المزايا تزيد من احتمالات السداد له، أمكنه أن يتقاضى رسوما أقل لأجل القرض الائتماني، وبذلك يخفّض مجموع تكاليف المعاملة.
如果放款人在放款时相信这些有利条件增加还贷的可能性,它就能少收信贷款费用,从而降低交易的成本总额。 - 122- ويلاحظ الفريق أن الانخفاض في النوعية وإن كان يمكن أن يخفّض أسعار المحاصيل، فإن هذه الأسعار يمكن أن تتذبذب لمجموعة متنوعة من الأسباب الأخرى المتصلة باقتصاديات العرض والطلب.
小组注意到,尽管质量下降会使作物的价格下降,但作物价格可以由于与经济的供给相关的各种其他原因波动。 - وغالبا ما يجري في القضايا التي تنطوي على مسائل متعددة تسوية بعض المسائل عن طريق آليات غير رسمية، مما يخفّض عدد المسائل التي تنتقل إلى التسوية بآلية رسمية.
通常,在涉及多个问题的情况下,一些问题通过非正式机制得到解决,从而减少了可能进入正式机制问题的数量。 - وعلى الرغم من أنه يمكن أن يخفّض التكاليف تخفيضاً هائلاً في الأجل الطويل، فإنه لن يخفض الاحتياجات الأولية المطلوبة من الموارد لاستحداث سجل المعاملات في إطار بروتوكول كيوتو.
虽然这一办法从长远看能够大幅度减少费用,但它却无法减少开发《京都议定书》之下的交易日志所涉主要资源需求。 - وعلاوة على ذلك، فإن تحسين كفاءة استخدام المياه يمكن أن يخفّض بقدر كبير استهلاك المياه، كما إن تحسين إدارة الإمداد بالمياه وسبل الحصول عليها يمكن أن يساعد على الحفاظ على المياه الجوفية والمياه السطحية.
此外,提高用水效率能够大幅降低耗水量,改善对供水和获得水的途径的管理有助于保护地下水和地表水。 - ويمكن أن تؤدي الأزمة المالية أيضا إلى تباطؤ اقتصادي عالمي قد يخفّض الطلب على صادرات البلدان النامية ويقلّص الاستثمار المباشر الأجنبي ويحد من تمويل التنمية في البلدان الفقيرة.
金融危机还会导致全球经济放缓,从而导致减少对发展中国家出口的需求,撤减外国直接投资,限制对穷国的发展援助资金。 - 193- كذلك فإن الكيانات غير الربحية التي تخدم المجتمع في ميادين رعاية المعوَّقين والمكفوفين والمسنين (ضمن فئات أخرى) معفاة من ضرائب السلطات المحلية، مما يخفّض من تكاليف العمل غير الأجرية الواقعة على هذه المؤسسات.
免除在残疾人、盲人和老人(除其他外)福利领域为社区提供服务的非营利实体的地税,从而减少了这些机构的非工资人工费用。
如何用يخفّض造句,用يخفّض造句,用يخفّض造句和يخفّض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
