يتكبد造句
造句与例句
手机版
- وصاحب البلاغ لم يتكبد خسائر مالية لأن القرض منح له فيما بعد باسم زوجته.
请愿人并未蒙受金钱上的损失,因为最终在其妻子的名下批准了贷款。 - ولن يتكبد السكان الكونغوليين خسارة تُذكر من جراء فرض جزاءات على هذه السلعة أو أنهم لن يتكبدوا أي خسارة على الإطلاق.
对这一商品实行制裁很少或不会让刚果人民付出代价。 - وكثيرا ما يتكبد البلد خسائر في الإيرادات بسبب تقلب سعر الكاكاو، وهو محصوله النقدي الرئيسي.
由于可可是该国的主要经济作物,其价格波动常常使该国收入受损。 - ولم يتكبد الصندوق أي خسائر فقد استرد من المصرف مبلغ 095.27 46 دولارا بأكمله.
46 095.27美元的总额向银行悉数追回,因此,基金并未受任何损失。 - ولأكثر من 40 سنة، ظل نظام التعليم الكوبي يتكبد خسائر فادحة نتيجة للحرب الاقتصادية التي يتعرض لها البلد.
40多年来,由于针对我国的经济战,古巴教育系统遭受严重损失。 - وإضافة إلى ذلك، يتكبد كثير من البلدان النامية تكاليف باهظة نتيجة للسياسات المسايرة للتقلبات الدورية.
此外,助长周期性波动政策的不利后果为很多发展中国家带来沉重的代价。 - ويجب ألا يتكبد المريض أي تكاليف إضافية إذا قام مجلس مقاطعة أخرى بتقديم العلاج بموجب ضمان الرعاية الطبية.
如果医治是由另一个省议会根据医疗保证提供的,不向病人额外收费。 - وما زال الاقتصاد الفلسطيني يتكبد خسائر تعادل في الوقت الراهن نصف ناتجه المحلي الإجمالي السنوي.
巴勒斯坦经济遭受的损失继续增加,目前已相当于其年度国内生产总值的一半。 - غير أن المواطن العادي لا يتكبد التكاليف التي يمكن أن تكون مرتفعة للغاية مع زيادة حدة المرض أو الإصابة.
可是如果病情或伤势严重的话,普通公民有时就须支付非常高的费用。 - وبما أن صاحب المطالبة لم يُعِد أي مبلغ إلى المستأجرين، فإن الفريق يرى أنه لم يتكبد أي خسارة.
72由于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。 - ولهذا، لم يتكبد المفقودون خسارة بموجب `المعايير التي اعتمدها المجلس` " .
因此,有关失踪人员并未遭受`理事会通过的标准 ' 范围内的损失。 - وقد اعترفت عدة محاكم بأن الطرف المتضرر يمكن أن يتكبد خسائر نتيجة لعدم الدفع أو التأخير في الدفع.
好几家法院承认受害方可能因另一方当事人不付款或延迟付款而遭受损失。 - وإذا كان ذلك يعنى أن يتكبد المزارعون تكاليف إضافية، فمن الممكن التعويض عن هذه التكاليف في حالات معينة.
如果这意味着给农民带来额外成本的话,在一定情况下,可对此进行补偿。 - وبما أن المشاريع تمول بكاملها تقريبا من تبرعات الحكومة الوطنية، فلا ينتظر أن يتكبد البرنامج الإنمائي خسائر كبيرة.
4个项目几乎完全由该国政府供资,因此预计不会对开发署造成重大损失。 - ولذا فإن الفريق يرى أن المطالب لم يتكبد هذه الأتعاب كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
因此,小组认为,索赔人发生这些费用并非直接因伊拉克入侵和占领科威特所致。 - ولا بد من الإشارة إلى أن جيش الدفاع الإسرائيلي اتخذ خطوات تكفل له أن يتكبد أقل عدد ممكن من الخسائر في الأرواح.
应当着重指出,以色列国防军采取了措施,确保己方伤亡人数最少。 - ' 2` يتكبد المكتب رسما للدعم البرنامجي مقابل تنفيذ البرامج والمشاريع بما لا يتجاوز 13 في المائة.
㈡ 毒品和犯罪问题办公室产生最多13%的方案支助费,用于执行方案和项目。 - ونتيجة لزيادة الرقابة وتعزيز الأمن على الحدود يتكبد المهاجرون رسوما أعلى بدفعونها للسماسرة ويلجؤون إلى اتباع مسالك أكثر خطورة.
边界控制和安保的加强促使移民向掮客支付更高的费用和使用更危险的路线。 - فلئن كانت تكلفة الإيجار تبدو أقل في الموقع الجديد، قد يتكبد الصندوق تكاليف كبيرة تتعلق بالأمن وعناصر أخرى.
即使新地点的租金看来低一些,但基金可能会在安保和其他项目上发生很多费用。 - وبما أن المشاريع تمول بكاملها تقريبا من تبرعات الحكومة الوطنية، لا يتوقَّع أن يتكبد البرنامج خسائر كبيرة.
由于所涉项目的资金几乎完全来自本国政府的捐款,预计开发署不会发生重大损失。
如何用يتكبد造句,用يتكبد造句,用يتكبد造句和يتكبد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
