查电话号码
登录 注册

مواز造句

造句与例句手机版
  • وقد أُقيم المؤتمر كنشاط مواز للاجتماع السنوي للجنة التنمية المستدامة.
    这次会议作为平行活动在可持续发展委员会年度会议期间举行。
  • والدول الأعضاء أيضا عليها التزام مواز بأن تصلح الجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى.
    各会员国还拥有一项并行的义务,改革大会和其他主要机构。
  • وهذا التقرير الحالي مقدم إلى مجلس المحافظين، وبشكل مواز إلى مجلس الأمن.
    本文件系向原子能机构理事会并同时向安全理事会提交的报告。
  • 122-108- ضمان عدم إخضاع المرأة لنظام قضائي مواز غير قانوني (إيطاليا)؛
    108. 确保妇女不会被交给非法的平行司法系统审理(意大利);
  • وشارك المكتب أيضا في إقامة نشاط مواز بشأن دعم ضحايا الإرهاب.
    反恐执行工作队办公室还参加了关于支持恐怖主义受害者的会外活动。
  • وثمة احتمالات تآزر جلية في هذا الصدد مع استعراض مواز تقوده وتتولى تنفيذه الأمانات.
    在由秘书处牵头和展开的平行审查方面,有明显的潜在协同增效。
  • وعلاوة على ذلك جرى تنظيم حدث مواز بشأن تيسير التجارة في سياق مؤتمر المآتي الوزاري.
    此外,还在阿拉木图部长会议期间并行组织一次贸易便利化活动。
  • وأُبلغ المكتب بأن الصندوق يزمع تنظيم حدث مواز خلال فترة انعقاد دورات اللجنة.
    主席团获悉联合国人口基金计划在委员会会议期间举行一次附带活动。
  • وسينظَّم نشاط مواز أثناء الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لتوفير المزيد من فرص النقاش.
    在审评委第五届会议期间将举行会外活动,进一步提供讨论机会。
  • المشاركة في تنظيم وعقد دورات تدريبية لمنظمات المجتمع المدني بشأن إعداد تقرير مواز عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    参与和主持为民间社会组织编写影子报告举办的培训课程。
  • وبالتالي يتعين علينا أن نواصل السعي إلى تحقيق تقدم مواز ومتوازن على الجبهتين في عمل المجلس.
    因此我们应继续在安理会工作的两个方面谋求平行和平衡的进展。
  • وهذا، إلى جانب هبوط مواز في التمويل الحكومي للبرامج الفضائية، يجسد الاتجاهات الاقتصادية العامة.()
    这一点,加之政府对空间方案资助的相应下降,反映出全面的经济趋势。
  • وأدى انخفاض سعر الدولار مقابل العملات الرئيسية الأخرى إلى حدوث انخفاض مواز في أسعار عملات المنطقة المرتبطة بالدولار.
    美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩的货币贬值。
  • وجاء في التقييم أيضا أن وضع برنامج مواز خاص بالمحيط الهادئ وفر مكاسب فعالة دون خسائر.
    评价同时认为,制订太平洋并行方案带来的是增效而不是效率损失。
  • حدث تباطؤ تدريجي في معدل توسع الاقتصاد العالمي أثناء عام 2001، وتدهور مواز في التوقعات الاقتصادية في الأجل القصير.
    2001年,全球经济发展速度逐渐减缓,短期前景也相应恶化。
  • وتُشجَّع الأسر أيضا على المشاركة في علاج مواز لعلاج الأفراد المدمنين على العقاقير أو الكحول أو القمار.
    另还鼓励家庭参加与毒品、酒精或赌博成瘾者的治疗过程平行的治疗。
  • 7- وتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر سارت في مسار مواز لعمليات اندماج وشراء الشركات عبر الحدود خلال العقد الماضي (الشكل 2).
    十年来,外国直接投资和跨国并购循着平行的轨道进行(图2)。
  • وقد تزامن اتخاذ القرار مع مشروع مواز عن الدراسة الاستقصائية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الأعمال التجارية.
    决策的时间恰好与调查商业领域信息和通信技术应用的并行项目相同。
  • وكان لتشديد الإجراءات الأمنية آثاره أيضا على عمليات المرآب بالمقر مع انخفاض مواز في معدل بيع التذاكر اليومية لإيقاف السيارات.
    加强警卫也影响到总部停车场业务,日泊车票出售量也相应减少。
  • وقد نُظِّم معرض الشراكات كحدث مواز للمناقشات الرسمية في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    伙伴关系博览会是可持续发展委员会第十一届会议正式讨论的一项并行活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مواز造句,用مواز造句,用مواز造句和مواز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。