查电话号码
登录 注册

مهيمن造句

造句与例句手机版
  • وتحدد اللوائح المعايير التي يعتبر على أساسها وكيل اقتصادي متمتعاً بمركز مهيمن باﻹضافة إلى المعايير المحددة لﻷعمال التي تشكل إساءة ﻻستعمال المركز.
    有关条例确定了界定构成滥用的支配地位和行为的标准。
  • تضطلع المرأة، عﻻوة على العمل المنزلي الروتيني، بدور هام إن لم يكن شبه مهيمن في اﻹنتاج الزراعي.
    除日常家务外,妇女在农业生产中发挥如果不是主导也是重要的作用。
  • وللنساء وجود مهيمن كعاملات بصفة رسمية في قطاع الوساطة المالية، والفنادق والمطاعم، والتجارة، والصناعة التحويلية، وقطاعات أخرى.
    女性多数正式受雇于金融中介、旅馆和餐馆、贸易、制造业和其他行业。
  • وتمارس مؤسسات اﻷعمال هذه التصرفات ﻻخراج مؤسسات اﻷعمال المنافسة من النشاط، بنية اﻻبقاء على مركز مهيمن أو تدعيمه.
    采取这种行动使竞争企业破产的企业,其目的在于保持或加强其支配地位。
  • وتمارس مؤسسات الأعمال هذه التصرفات لاخراج مؤسسات الأعمال المنافسة من النشاط، بنية الابقاء على مركز مهيمن أو تدعيمه.
    采取这种行动使竞争企业破产的企业,其目的在于保持或加强其支配地位。
  • والأكثر من هذا أنه شدد على أن وجود حق من حقوق الملكية الفكرية لا يؤدي تلقائياً إلى وضع مهيمن لهذا الحق.
    更广泛而言,有人强调知识产权的存在不一定会自动形成支配地位。
  • ويمكن المحاجة أيضاً بأن القرينة التي يمكن دحضها ومفادها وجود مركز مهيمن قد تكون أنسب من فرض عتبة صارمة.
    与低门槛相比,可反驳的支配地位推定是否更加合适,这一点也值得讨论。
  • ويكون من المناسب الأخذ بمزيج من القرينة التي يمكن دحضها بوجود مركز مهيمن والعتبة الصارمة كما هو الحال في جنوب أفريقيا.
    南非使用的可反驳的支配地位推定和低门槛相结合的做法似乎较为合适。
  • كما يتعين علينا أن نبني الثقة بأن أي ترتيبات نضعها لن تقتصر على إنشاء اتحاد مهيمن لقطاعات الصناعة العالية التكنولوجيا.
    我们也需要建立信任,即任何安排不会单纯地创建一个高技术制造商卡特尔。
  • ووجود مزيج يجمع بين عدد من هذه المعايير هو الذي يسمح عموماً بتأكيد وجود مركز مهيمن لمشروع على سوق.
    一般而言,上述多项标准的采用为指称企业在某个市场占据支配地位提供了依据。
  • فالمعلومات الواردة في كل ذلك توضح أن فرنسا تسعى إلى الاحتفاظ بدور مهيمن فيها لحماية مصالحها المالية والاستراتيجية.
    其中的信息显示出法国正在寻求在当地保持控制地位,以保护自身的金融和战略利益。
  • وتتنبأ كلٌ من الأوبك والوكالة الدولية للطاقة بدورٍ مهيمن للوقود الأحفوري خلال العقدين القادمين (انظر الجدول 2).
    欧佩克和国际能源机构都预测,在今后20年里,矿物燃料将发挥支配的作用(见表2)。
  • 25- وتتمتع شركة Mosenergo بمركز مهيمن في سوق توريد خدمات التدفئة في إطار شبكة خدمات التدفئة في منطقة موسكو.
    Mosenergo公司在莫斯科区域相关的供暖网络内占有供暖服务市场的支配地位。
  • برزت حقوق الإنسان كميدان مهيمن للدعم في نطاق الهدف الفرعي 2، حيث يجري تنفيذ أنشطة في حوالي 50 مكتبا قطريا.
    人权成为次级目标2下的主要支助领域,将近50个国家办事处都进行有这方面的活动。
  • وﻻ تثير اﻷعمال المشار إليها آنفاً والتي تظهر إساءة ﻻستعمال مركز مهيمن صعوبات كبيرة سواء في فهمها أو في معالجتها.
    上面所列的表明滥用市场支配力的行为,无论在理解上还是在适用上都不会造成重大困难。
  • وينبغي تحويل دورهما الحالي كعامل مهيمن إلى دور حفاز للتشجيع على الربط بين منتجي الابتكارات والمستهلكين النهائيين.
    该部门目前发挥主导的作用,应转为发挥催化剂的作用,鼓励创新生产者与最终消费者之间的联系。
  • ما إذا كان الاندماج سيؤدي إلى نشوء أو تدعيم مركز مهيمن يعوق إلى حد كبير المنافسة في السوق المشتركة أو في جزء كبير منها أم لا.
    不论合并是否将造成或加强支配地位,严重影响共同市场或其较大部分市场的竞争。
  • وغالباً ما يتمكن المستثمرون الأجانب من بناء مركز مهيمن في البلدان النامية (أو تعزيزه) بصورة أسرع وأقوى منه في البلدان المتقدمة النمو.
    外国投资者在发展中国家经常比在发达国家中能更快更强地确立(或巩固)本身的支配地位。
  • وإلى حد ما يمكن معالجة ذلك في حالة وجود إحساس أكبر بغرض مهيمن على اجتماعاتها.
    在某种程度上,如果在组织委员会会议上能够对首要目标有更明确的意识,那么这一问题是能够得到解决的。
  • وما برحت المنظمة معنية دائما بتوعية البشر بشأن الحقيقة الأبدية، وبأن المعرفة العملية تتعلّق بوجود إله مهيمن على كل شيء.
    普天兄弟会始终致力于让人们认识到永恒真理,而这条真理就是要让人们实际认识到神无所不在。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مهيمن造句,用مهيمن造句,用مهيمن造句和مهيمن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。