查电话号码
登录 注册

منقذة造句

造句与例句手机版
  • فمثلا، ساعد مرفقُ التمويل الدولي للتحصين التحالفَ العالمي للقاحات والتحصين على حشد مزيد من الدعم من المانحين وعلى استخدام الأموال بكفاءة لتوفير لقاحات منقذة للحياة في بعض أشد البلدان فقرا.
    例如,国际免疫融资机制帮助免疫联盟得到了捐助者的更多支持,而且有效利用资金为一些最贫穷的国家购置救命疫苗。
  • وبالطبع، تُظهر الأرقام العالمية الأخيرة أنَّ جهودنا تؤتي ثمارها في ما يتعلق بعدد الإصابات الجديدة وتوفير أدوية منقذة للحياة لمعظم الأشخاص المحتاجين إليها.
    当然,最近的全球数字表明,我们的努力正在结出成果,这表现为新发感染病例下降,以及向需要救命药物者中的多数人提供了此类药物。
  • ويجوز استخدام عنصر القروض بشكل مضطرد في مجال الأنشطة، التي لا تعد أنشطة أساسية منقذة للحياة ومن ثم ليست مؤهلة للحصول على منح الصندوق كأنشطة التأهب والوقاية.
    对诸如未被视为核心拯救生命活动、因此不具有中央应急基金赠款资格的灾难准备和预防等活动来说,可以越来越多地使用贷款部分。
  • ونتيجة لذلك، قدم الصندوق خدمات منقذة للأرواح في مجالَي الصحة الجنسية والإنجابية ونفّذ مبادرات تتعلق بتوفير الحماية من العنف الجنساني استفادت منها أكثر من 000 500 امرأة في 17 بلدا.
    结果,人口基金提供了拯救生命的性健康和生殖健康服务,执行了针对性别暴力的保护措施,使17个国家50多万妇女受益。
  • وقدّم صندوق الأمم المتحدة للسكان في العديد من مواقع إقامة المشردين مجموعات علاج أساسية منقذة للحياة في حالات ما بعد الاغتصاب ووفر في عدة بلدان أفريقية تدريبا على معالجة ضحايا الاغتصاب سريريا.
    人口基金在许多流离失所地点提供整套的强奸后救生治疗工具,并在若干非洲国家负责提供强奸受害者临床处理工作的培训。
  • ويستخدم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر صندوقا احتياطيا للطوارئ يعرف بصندوق الطوارئ للإغاثة في حالات الكوارث، الذي يقدم استجابة فورية منقذة للحياة في حالات الكوارث.
    红十字与红新月联合会利用一个应急储备基金,即 " 救灾紧急基金 " ,在灾后立即提供拯救生命的救灾反应。
  • ويمكن أن تساعد المشاركة المجدية وبناء القدرات في تزويد الأسر والنساء بالمعارف المطلوبة لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن سلوك تقديم الرعاية اليومية وإنجاز تدخلات منقذة للحياة واتباع سلوك مناسب في التماس الرعاية.
    有意义的参与和能力建设有助于使家庭和妇女具备一定的知识,对适当的日常护理方式、救生措施和寻求保健服务的适当做法作出明智的决定。
  • بيد أن تصاعد انعدام الأمن في غرب دارفور أدى إلى حالة فرضت علينا سحب كثير من العاملين في مجال الإغاثة الإنسانية التابعين للأمم المتحدة، مما أعاق توصيل مساعدات منقذة للحياة للسكان المستضعفين في العديد من المناطق.
    但是,西达尔富尔州日益缺乏安全,导致不得不撤出许多联合国人道主义人员,从而妨碍向若干地区弱势人民提供拯救生命的援助物资。
  • وستشمل هذه دعم تدخُّلات جديدة منقذة للحياة؛ وتشجيع ابتكارات تزيد جودة التعليم وتعزز التعلُّم بصورة فعّالة؛ ورفع مستوى طرق جديدة لتقليل العنف؛ وتشجيع الأسواق التنافسية وسلاسل التوريد المعزَّزَة.
    这包括支持设计挽救生命的新干预措施;促进提高教育质量和有效促进学习的创新;逐步推广减少暴力行为的新方法;促进竞争性市场的发展并强化供应链。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، شرعت الأمم المتحدة في عام 2005 في إنجاز إصلاح شامل لنظام الأنشطة الإنسانية العالمي بدأ يسفر بالفعل عن نتائج منقذة للحياة في بعض من أشد المجتمعات مكابدة للبؤس والفاقة في العالم.
    为此,2005年联合国着手对全球人道主义体系进行全面改革。 对于世界上深陷绝境、极度贫穷的民众来说,这一改革已经产生拯救生命的成果。
  • 42 -وفي غزة قام فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام بتدخلات منقذة للأرواح في أعقاب عملية " الرصاص المصبوب " ، ووفر بيئة أكثر أماناً للسكان المدنيين ولتقديم الخدمات الإنسانية.
    在加沙,联合国地雷行动小组在 " 铸铅行动 " 后提供拯救生命干预,为平民人口和人道主义援助创造更安全的环境。
  • وبما أن البرامج الرياضية لا تعتبر أنشطة " منقذة لأرواح اللاجئين " ، فإنه ليس لتلك البرامج ميزانية، ويقدم الدعم لها في شكل تسهيلات للعمل والاتصالات والنقل في الميدان.
    由于体育方案不是难民的 " 救生 " 活动,没有为这些方案编列经费,因此,将以推动工作、联系和外地运输的方式提供支助。
  • تشجع الممارسات المبتكرة التي تستند إلى معارف الأشخاص المتضررين من الكوارث الطبيعية لوضع حلول مستدامة على الصعيد المحلي وإنتاج مواد منقذة للحياة محليا، مع التقليل إلى أدنى حد من الآثار المترتبة عليها من حيث اللوجستيات والهياكل الأساسية؛
    鼓励采取创新做法,借鉴受自然灾害影响人民的知识拟订当地可持续的解决办法,并在当地生产拯救生命的物资,同时尽可能减少所涉后勤和基础设施问题;
  • ويتمثل الهدف الأول في إنتاج أدوية ولقاحات وأدوات تشخيص سهلة المنال، " منقذة للحياة وأساسية " ، بما فيها تلك المنتجات التي تخضع لبراءات اختراع في بعض البلدان.
    首先,使新的 " 挽救生命和基本 " 药品、疫苗和诊断工具成为负担得起和易于获取,包括使在某些国家仍然受专利保护的产品成为负担得起和易于获取。
  • وفي النيجر، مكن دعم قدمه الصندوق بقيمة 4.9 مليون دولار كلا من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية من تقديم مساعدة منقذة للحياة إلى 000 40 لاجئ تضرروا أيضا من حالة انعدام الأمن الغذائي المتدهورة في البلد.
    在尼日尔,应急基金捐款490万美元,使难民署、儿童基金会、粮食署和世卫组织得以向4万名受到该国日益恶化的粮食不安全状况影响的难民提供拯救生命的援助。
  • ومضت تقول إنه في وكالة كالأونروا تقوم بأعمال منقذة للحياة ولتحقيق التنمية البشرية في الشرق الأوسط يوما بعد آخر، عندما يكون هناك تنافس على الموارد المالية المتناقصة بين الاحتياجات المتعلقة بالإدارة والاحتياجات البرنامجية الأساسية والطارئة، فإن الأخيرة هي التي يجب أن تسود.
    近东救济工程处在中东夜以继日地从事着拯救生命和人类发展工作,在这样的机构中,当与管理有关的需求与基本方案和紧急需要争夺逐渐减少的财务资源时,后者必然占据上风。
  • استنادا إلى شدة الكارثة والوقت المطلوب لجمع موارد إضافية منقذة للحياة، تبدأ فترة الانتقال التي تلي الأزمة في حالات ما بعد الكوارث الطبيعية عادة بالتخطيط للانتعاش المبكر، حيثما كان ذلك ممكنا ومناسبا، فيما تكون الاستجابة الإنسانية لاتزال مستمرة.
    25.视灾害的严重程度以及获得更多挽救生命资产所需时间而定,自然灾害后局势中危机后过渡时期的开端通常是规划早期恢复,在可能和适宜的情况下,在人道主义应急工作仍在进行时开始。
  • وتنطوي التكنولوجيات الجديدة الأخرى، من أوجه التقدم في مجال تنقية المياه أو الطاقة الشمسية أو الطباعة الثلاثية الأبعاد، على إمكانات هائلة لتغيير طريقة عمل المنظمات الإنسانية، منها مثلا، عن طريق تمكين الأشخاص في مخيمات اللاجئين من إنتاج أدوات منقذة للحياة محليا، مع استخدام الحد الأدنى من الاحتياجات اللوجستية والهياكل الأساسية.
    其他新技术,从水过滤方面的进步、到太阳能或3-D打印,都有转变人道主义组织的工作方式的巨大潜力,例如使难民营中的人在当地生产拯救生命的物项,尽可能少地产生基础设施和后勤问题。
  • وغالبا ما يكون المدافعون عن حقوق الإنسان أيضا في طليعة مقدمي الخدمات الذين يمكن أن يواجهوا عقبات كبيرة في مساعدة الأفراد على إعمال حقوقهم، وذلك على سبيل المثال بسبب القيود المفروضة على التمويل، المضايقات وأعمال العنف التي تمارسها الدول والجهات الفاعلة من غير الدول، وفي بعض الحالات، بسبب فرض عقوبات جنائية عليهم لتقديمهم خدمات منقذة للحياة.
    第一线服务提供者往往也是人权扞卫者,他们在协助个人实现其权利时可能面临相当大的障碍,例如国家行为体和非国家行为体限制提供资金、骚扰和暴力,有时还对提供救生服务处以刑事惩罚。
  • وبغية المحافظة على فعالية مادة الأرتيميسينين، بوصفها عنصرا أساسيا في العلاجات المُركَّبة التي تستخدم فيها هذه المادة، وهي علاجات منقذة للحياة، دعت منظمة الصحة العالمية إلى فرض حظر على استخدام العلاجات الأحادية الفموية التي تستخدم فيها مادة الأرتيميسينين، على شتى المستويات، بما في ذلك مستويات المصنِّعين ومورِّدي الأدوية الدوليين والسلطات الصحية الوطنية، إلى جانب وكالات المعونة والتمويل الدولية التي تشارك في تمويل الأدوية الأساسية المضادة للملاريا.
    为了使青蒿素这一救命青蒿素综合疗法的基本成分保持疗效,世卫组织要求禁止各级包括制造商、国际药品供应商、国家卫生当局和参与基本抗疟药物筹资活动的国际援助和筹资机构使用口服青蒿素单一疗法。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منقذة造句,用منقذة造句,用منقذة造句和منقذة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。