查电话号码
登录 注册

منصّة造句

"منصّة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويشتمل المشروع على إنشاء منصّة إطلاق، ومحطة أرضية لتتبّع مسار السواتل والتحكّم بها، ومحطة استشعار عن بُعد.
    该项目由发射平台、追踪和管制卫星的地面台站及遥感台站组成。
  • وسوف تحظى الترابطات الشديدة بين هذه المكوِّنات البرنامجية باهتمام أكبر من خلال مبادرة منصّة الصناعة الخضراء.
    将通过绿色工业平台进一步强调这三个方案构成部分之间的紧密联系。
  • ويُتيح هذا المركز منصّة إلكترونية للمحكّمين حيث يوفّر خدمة دعم تكنولوجية لإدارة القضايا الخاضعة للتحكيم.
    智利联络网信息中心给仲裁员提供了一个电子平台,为管理仲裁案件提供技术辅助服务。
  • 100- وقيل إنَّ من الممكن أن تتولى منصّة التسوية، باستخدام الوسائل التقنية، معالجة المسائل المتعلقة بحساب الوقت والإقرار بتسلُّم الخطابات الإلكترونية.
    指出时间计算和电子通信收讫通知等事宜可由网上解决平台使用技术手段处理。
  • (ب) توفير منصّة لدعم النظم الخاصة بالجنوب في إدارة المعارف عن التنمية وحلول مشاكلها والتشارك فيها؛
    (b) 提供一个平台,用以支持特别针对南方特点的发展知识和解决办法的管理和共享系统;
  • ويتعيّن على مكتب الدفاع إعادة النظر في دوره في الإجراءات، بعد أن يحتلّ محامو الدفاع مكانة الصدارة على منصّة المحامين.
    由于辩护人在辩护席上占据首要位置,辩护人办公室有必要调整自己在诉讼中的作用。
  • وقالت ان مشروع منصّة الطاقة حقق نجاحا عظيما وإن حكومتها سوف تطلق برنامجا وطنيا لنشر منصات الطاقة في عام 2004.
    能源平台项目已证明非常成功,几内亚政府将在2004年开展一项国家平台评估方案。
  • 102- وقيل إنَّ الحاجة قد تقتضي وضع حد لعدد المستندات التي يمكن لأيِّ طرف أن يقدّمها، وذلك تفادياً لإغراق منصّة التسوية بالمستندات.
    指出可能需要限制一方当事人可以提交的文件数目,以避免网上解决平台不堪重负。
  • وقد وفّرت هذه منصّة متينة لتنفيذ برامج الإدارة الساحلية المتكاملة ورصدها وتقييمها ومواصلة تحسينها عبر كل قطاعات المجتمع المحلي.
    这为在社区所有部门执行、监测和评价以及不断改进沿海综合管理方案提供了一个坚实的平台。
  • وستُعرض في المستقبل القريب بأروقة الجامعة التقنية في مولدوفا منصّة خاصة لإجراء اختبارات في وسط مفرّغ من الهواء على نظم توجيه السواتل وتأمين استقرارها والتحكّم
    近期,真空条件下定向、稳定和姿态控制专用检测站将在摩尔多瓦技术大学揭牌。
  • وتشمل منصّة eBayPayPal مركزا لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، حيث يُمكن للأطراف محاولة حل المشاكل التي قد تنشأ خلال المعاملات.
    电子港湾贝宝平台设有网上争议解决中心,当事方可在该中心努力解决在交易期间可能出现的问题。
  • 31- ويجري أيضا القيام بجهود لا يُستهان بها لترويج ودعم شبكة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، باعتبارها منصّة لنقل التكنولوجيا ذات الصلة بالمناخ.
    还正在作出巨大努力,促进和支持国家清洁生产中心网成为与气候有关的技术转让的一个平台。
  • (ﻫ) دراسة منصّة اختبار منظومة دائرة الخدمات الأوروبية الملاحية التكميلية الثابتة بالنسبة للأرض (ESTB) لنظام الملاحة الساتلية الأوروبي، خلال مرحلة التطوير في البلدان الأوروبية الوسطى والشرقية؛
    研究中东欧国家处于发展阶段的EGNOS系统测试台(ESTB)欧洲卫星导航系统;
  • 28- مجموعة الساعة الذرية في الفضاء (ACES) التابعة للوكالة " إيسا " هي ساعة مصمّمة لتركيبها على منصّة خارجية في النميطة العلمية " كولومبس " التابعة للمحطة الفضائية الدولية.
    28.欧空局空间原子时钟群将被安装在国际空间站的哥伦布科学舱的外部平台上。
  • 11- وقد أُدمج برنامج توسيع شبكة مصافق التعاقد من الباطن والشراكة في أفريقيا ضمن منصّة رصد الاستثمار والبرنامج الإقليمي الجديد لترويج الاستثمار في أفريقيا.
    已经把扩大分包和合伙业务交流所方案非洲联络网纳入非洲投资监测平台和新的投资促进区域方案。
  • يجري في إطار خطة العمل الحالية تنفيذ مشروع منصّة توقّعات البيئة العالمية " جيو-لايف " وكذلك مشروع تنبيهات بيئية.
    当前工作方案正着手 " 全球环境展望实况 " ,环境警报项目也在进行中。
  • ومنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، المُنشأ عام 2000، منصّة معاصرة هامة للحوار بين الصين والبلدان الأفريقية، وآلية فعّالة للتعاون العملي.
    2000年中非合作论坛成立,成为新形势下中国与非洲友好国家开展集体对话的重要平台和务实合作的有效机制。
  • فقد صُمِّمَت " غلوبيليكس " للمساهمة في بناء القدرات الأكاديمية في بلدان الجنوب والتشجيع على التنمية القائمة على المعرفة ولكي تكون منصّة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Globelics旨在推动南方的学术能力建设,推动立足于知识的发展,充当南南合作的平台。
  • وهما يُستخدمان لجمع البيانات من حوالي 750 منصّة آلية لجمع البيانات البيئية موزّعة عبر الأراضي الوطنية ومن ثم إرسال هذه البيانات إلى محطة استقبال.
    它们被用于从分布在全国境内的约750个环境数据自动收集平台收集相关数据,并将这些数据转发至接收台。
  • وإننا متشجِّعون أيضاً بأن نقرأ أنّ العمل متواصل بشأن تحديث قاعة العدالة الكبرى، بما في ذلك استحداث موارد تكنولوجيا المعلومات على منصّة القضاة.
    我们也备受鼓舞地在报告中看到,司法大会堂现代化的工作在继续,包括在法官席上引入利用信息技术资源的手段。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منصّة造句,用منصّة造句,用منصّة造句和منصّة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。