查电话号码
登录 注册

مغالطة造句

造句与例句手机版
  • وأنا أعتقد أننا لو واجه بعضنا البعض سنتفق على أن " زمن السذاجة قد ولى " وكفانا مغالطة لأنفسنا.
    然而我认为,如果我们大家互相正视一下,我们不得不同意 " 天真无邪的时代已到来 " ;我们再也不能欺骗自己了。
  • وقال إن تقاريره لم تهدف إلى التشهير والتجريح لأن تلك الممارسة تقوم على مغالطة مفادها أن الجهة التي تشهر بالآخرين ليس لديها ما تخجل منه وأن لديها السلطة المعنوية للتشهير بالآخرين.
    他的报告没有点名或进行羞辱,因为那种做法是基于一种错误的概念,即点名者自身没有可惭愧之事,有道义上的权威羞辱他人。
  • إن النظام الإسرائيلي، منذ نشأته وطوال كل هذه السنين من العدوان، وإرهاب الدولة، وسفك الدماء، لم يدخر جهدا في مغالطة المجتمع الدولي وتضليله، باستخدام أساليب دعائية خبيثة.
    以色列政权,自从建立以来,并且在其发动侵略、实行国家恐怖主义和制造流血的所有这些年,不遗余力地采取花样翻新的恶意宣传手段来误导国际社会。
  • ليس بوسع حكومة توغو أن تجزم بأن الطائرات التي اشتركت في انتهاك الجزاءات لم تتمكن أبدا من مغالطة السلطات المختصة المكلفة بمراقبة المجال الجوي ومن حصولها على الإذن بالتحليق فوق الإقليم الوطني أو الهبوط فيه.
    关于涉嫌违反制裁的飞机在某些时候躲过负责监视多哥领空的主管当局的视线、取得在多哥领土上飞越和(或)降落的许可的说法,多哥政府无法绝对表示意见。
  • وتدعي الوﻻيات المتحدة أن اﻷزمة في يوغوسﻻفيا خلقت " فراغا " في شبه الجزيرة الكورية، وليست هذه سوى مغالطة تهدف إلى تبرير حشد اﻷسلحة في جنوب كوريا وإخفاء اعتزامها شن حرب عدوانية ثانية على كوريا.
    美国声称南斯拉夫危及使朝鲜半岛造成 " 真空 " ,这不过是为在南朝鲜的武器集结的诡辩和掩饰其挑起第二次侵略朝鲜战争的意图而已。
  • إن مثل هذا الطرح ينطوي على مغالطة سافرة حيث ﻻ يمكنه أن يكون نابعا من جهل ممثل دولة عضو دائم في مجلس اﻷمن لطبيعة مهمة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن وخاصة عندما يتعلق اﻷمر بقضية تمس مباشرة سيادة وأمن دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    这种话歪曲事实,莫此为甚,作为安全理事会常任理事会的代表,他怎能无知到不知道联合国秘书长和安全理事会的职责呢,何况这个问题直接关系到联合国一个会员国的主权和安全。
  • ويمكن للبعض أن ينظر إلى هذه الفكرة بوصفها مجرد صيغةٍ أخرى للجدل الحالي بشأن النسبية الثقافية في مقابل الشمولية ويمكن أن توصف بأنها مغالطة لتبرير الانتهاكات أو محاولة لإضعاف شمولية حقوق الإنسان.
    有人可能会对这个问题作出其他的解释,认为这只不过是文化相对主义与文化普遍主义、文化相对主义与为了开脱侵犯人权的行为或是为了损害人权的普遍性质而将该问题斥为谎言的极端做法之间的争论的另一种版本。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مغالطة造句,用مغالطة造句,用مغالطة造句和مغالطة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。